ν ἐὰν ἐπιφέρω
ιστ
α
ον
κυρία ἡ χε[ὶρ] π̣ανταχῇ ἐπιφερομένη καὶ παν-
τὶ τῶι ἐ[π]ιφέροντι
(No Latin text extracted)
If I bring (or carry)...
...the hand of the lady being carried everywhere and to all who are carrying...
ν̣ ἐὰν̣ ἐ̣πιφέρω
κυρία ἡ χε[ὶρ] π̣ανταχῇ ἐπιφερομένη καὶ παν-
τὶ τῶι ἐ[π]ιφέροντι
"... if I bring forth ...
the hand is authoritative wherever it is brought forth and (to) everything that brings forth."
The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The provided translation is approximate, based on the readable Greek fragments.