p.ifao;3;5

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.ifao;3;5

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

επιμ-ca.?-ηα-ca.?-κειμ-ca.?-ται κ-ca.10-νδηπουν-ca.?-

πάντὶ δικαίῳ φερνῆς μ-ca.?-μ-ca.?-εν ἐπʼ ἐξαλλοτριώ-ca.?-σει

νελε [μι]κροῖς παισὶ -ca.?-ἐὰν ζῇ εἰ δὲ μὴ τοῖς ταύτης ἔγγιστα γένους οὖσι τὴν φερνὴν

ων τῶν ἐσομένων [αὐτοῖς ἐξ ἀλλήλων τέκνων-ca.?-παρὰ τῇ Τ]βήκει μεχρὶ το-ca.?-ῦ εἰς ἡλ-ca.?-ικίαν ἐλθεῖν

τέκνων αὐτοῖ-ca.?-ς μὴ ὄντων ἐξ [ἀλ]λήλω̣ν περὶ τὴν-ca.?- [Τ]βῆκιν [π]α-ca.?-ρʼ ου-ca.?-

οὐ ἀπολειφθησομένων-ca.?- τῇ Τβ-ca.?-ήκει καὶ οἷς ἄλλοις

ἡ ἀπαίτησις τῆς φερνῆς ο-ca.?-Ἡρακλείδην οὐδὲ τοῦς [παρʼ-ca.?-]

καθότι πρὸς ἀλλήλους συνεχώρη-ca.?-ς ἐὰν ἀποσχῇ τ-ca.?-

(ἐτῶν) ιϛ καὶ-ca.?-ων τριάκοντα -ca.?-αι τεσσάρων-ca.?-

αλλ-ca.?-

Latin

No Latin text was extracted from the document.

Translation into English

The text appears to discuss legal or procedural matters, possibly related to inheritance or guardianship, mentioning the rights of children and the responsibilities of guardians. Specific references to locations and conditions for claims are also present, indicating a formal context.

Similar Documents