p.ital;2;29

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.ital;2;29
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολύθου
Ἐκκλησίας
Καθολικῆς
Ῥωμαϊκῆς
Ἀκολ

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 44)

Extracted Koine Greek:

No Koine Greek text is present in the provided document.

Extracted Latin Text:

Rusticus vir reverendus, acolytus sanctae ecclesiae catholicae Romanae, dixit, a praesente Flavio Basilio viro honesto, argentario, spatium agri, cui vocabulum est Vetereca, situm territorio Ravennati, placito et definito pretio auri solidos numero decem et octo secundum fidem instrumentorum me optimo iure certum est comparasse; verum quia ipsa instrumenta venditionum prae manibus gero, quaeso a competenti officio suscipi iubeatis, legi et actis inseri ipsum quoque suprascriptum venditorem interrogari dignemini, si ipse eas mihi fecerit, atque si Flavio Vitali viro honesto, forensi, conscribenda dictaverit, vel si subter subscripserit et testes, ut subscriberent, conrogaverit, pretium placitum omne perciperit, aut si traditionem mihi sollemniter celebraverit, vel quam habeat voluntatem his actis edicere non gravetur.

Firmilianus Ursus magistratus dixit, primitus suscipiantur instrumenta venditionum, quae offeruntur, et legantur. Cumque traditae fuissent, et recitatum est, Rufio Petronio Nicomago Cethego viro clarissimo consule, sub die Nonarum Februariarum, Ravennae. Flavius Vitalis vir honestus, forensis, scripsi rogatus et petitus a Flavio Basilio viro honesto, argentario, ipso praesente mihique dictante, consentiente et subter manu sua subscribente, quique fatetur se distraxisse, et distraxit, atque tradidisse, et tradidit, Rustico acolytho ecclesiae catholicae Romanae iure directo, heredibus posterisque eius, id est spatium agri, cui vocabulum est Vetereca, situm territorio Ravennati inter adfines fundum Pictulis iuris ecclesiae catholicae Ravennatis, heredes Cassiani laudabilis memoriae viri atque ipsum comparatorem qua quemque tangit et populum, veniens sibi eundem spatium qui supra venditor profitetur ex comparatione quondam Demetri devotae memoriae, germanum eius, qui spatium agri suprascriptus hac die distractus est, optimus maximusque est, finibus, terminis, spatiis, aditibus, pascuis, sationibus, arbustis, arboribus fructiferis diversis generibus limitibusque suis omnibus omnique iure proprietateque sua, sicuti a suprascripto venditore possessus est atque...

English Translation:

Rusticus, a reverend man, acolyte of the holy Catholic Church of Rome, declared in the presence of Flavius Basilius, an honorable man and banker, that he had purchased a parcel of land called Vetereca, located in the territory of Ravenna, for the agreed and fixed price of eighteen gold solidi, according to the validity of the documents, and that he holds these documents of sale in his hands. He requests that the competent authority accept these documents, have them read and entered into the official records, and kindly interrogate the aforementioned seller as to whether he himself made these documents for him, and whether he dictated them to Flavius Vitalis, an honorable man and legal professional, or subscribed beneath them, and summoned witnesses to subscribe, and whether he received the entire agreed price, or solemnly performed the transfer to him, and that he not hesitate to declare his will regarding these matters in these proceedings.

Firmilianus Ursus, the magistrate, said: First, let the documents of sale that are presented be accepted and read. When they had been handed over and read aloud, it was recorded that during the consulship of Rufius Petronius Nicomachus Cethegus, a most distinguished man, on the day of the Nones of February, at Ravenna, I, Flavius Vitalis, an honorable man and legal professional, wrote this document at the request and petition of Flavius Basilius, an honorable man and banker, who was present and dictated it to me, consenting and subscribing beneath it with his own hand, and who acknowledges that he has sold and transferred, and indeed has sold and transferred, to Rusticus, acolyte of the Catholic Church of Rome, by direct right, to his heirs and successors, the parcel of land called Vetereca, located in the territory of Ravenna, bordered by the estate called Pictulis belonging to the Catholic Church of Ravenna, the heirs of Cassianus of praiseworthy memory, and the purchaser himself, wherever it touches each and the public road, which parcel of land the aforementioned seller declares came to him from the purchase from the late Demetrius of devoted memory, his brother, and which parcel of land sold today is excellent and extensive, with its boundaries, limits, spaces, accesses, pastures, cultivated fields, shrubs, fruit-bearing trees of various kinds, and all its boundaries and all rights and ownership, just as it was possessed by the aforementioned seller...