p.jena;1;1

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.jena;1;1

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Κλεοσθένης Πυθονίκωι χ[αίρειν].
γέγραφέ μοι Δημοκράτης
γεγραφέναι σε αὑτῶι Πτολεμαῖον [τὸν] χορηγὸν καταπεπλευκ[έ]ν̣αι εἰς [Κό-]
πτον, τετάχθα[ι] δέ σοι δώ[σ]ειν τ[ὸ στρῶ-]
μα [ἐ]κεῖ ⟦παραδώσειν⟧. γράψον οὖ[ν] ἡμῖν, τίς {ο} \ἦ̣ν̣/ τεταγμένος, [ὅ]πως
προσελθὼν κομίσωμαι τὸ στρῶ-
μα· καὶ μὴ ἄλλως ποήσηις (*).
μενῶ γὰρ ἐγ (*).
Κόπτωι ἕως τ[οῦ] παρὰ σοῦ τι προσφωνηθῆναί μοι.
ἔρρωσο. (ἔτους) ιϛ, Μεσορὴ κδ.

Latin

(hand 2?)
[⁦ -ca.?- ⁩]μ̣( ) [Π]υθ[ονίκωι]

Translation

Cleosthenes to Pythonikos, greetings.
Democritus has written to me.
It has been written that you, Ptolemaios, the choregos, have sailed to [Kopton],
and it has been arranged that he will give you the [stroma] there.
Therefore, write to us who {is} assigned, so that I may come and take the stroma; and do not do otherwise.
For I will remain in Kopto until something is addressed to me from you.
Farewell. (Year) 16, Mesore 24.

Similar Documents