p.jena;2;9

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.jena;2;9
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἐμέτρησεν καὶ ἐνεβάλετο Μακ[άριος] Παβίονος εἰς πλοῖον Εὐθ[ - ca.5 - ] ἀπὸ Φιλοσ̣τ̣ρ̣ά̣τ̣[ο]υ ὑ̣π̣ὲρ Π̣ν̣όμφ̣[θεως] τοῦ Ἀντινοίτου νομοῦ ὑ(πὲρ) μετ̣[ρήσεως(?)] ἐμ̣β̣ολ̣(ῆς) ζ ἰν̣[δ]ι̣κ̣τίονος σίτ[ου κα-] καθαροῦ ἀρτάβ̣ας̣ δ̣ύ̣ο̣ γ̣ί̣(νονται) ἀ̣(ρτάβαι) β μ[όναι] [ ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ [ ̣  ̣  ̣  ̣ ] ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ κ ̣  ̣  ̣ [ - ca.5 - ] -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Latin

No Latin text was found in the document.

Translation into English

He measured and placed Makarios of Pabion into the ship Euth[ - ca.5 - ] from Philostratus concerning Pnómph[theos] of the law of Antinoos concerning the measurement of [uncertain] of the entry of the indicative of clean wheat, two arta[bas] are made, [uncertain] [uncertain] [uncertain] [uncertain] [uncertain] [uncertain] [uncertain] [ - ca.5 - ] -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 6)

Extracted Koine Greek Text

ἐμέτρησεν καὶ ἐνεβάλετο Μακ[άριος]
Παβίονος εἰς πλοῖον Εὐθ[ - - - ]
ἀπὸ Φιλοσ̣τ̣ρ̣ά̣τ̣[ο]υ ὑ̣π̣ὲρ Π̣ν̣όμφ̣[θεως]
τοῦ Ἀντινοίτου νομοῦ ὑ(πὲρ) μετ̣[ρήσεως(?)]
ἐμ̣β̣ολ̣(ῆς) ζ ἰν̣[δ]ι̣κ̣τίονος σίτ[ου κα-]
θαροῦ ἀρτάβ̣ας̣ δ̣ύ̣ο̣ γ̣ί̣(νονται) ἀ̣(ρτάβαι) β μ[όναι]
[ - - - ]

English Translation

Makarios, son of Pabion, measured and loaded onto the ship of Euth[---]
from Philostrat[os] on behalf of Pnomph[theus]
of the Antinoite nome, for the meas[urement(?)]
of the shipment, 7th indiction, of clean wheat,
two artabas, total 2 artabas only.
[ - - - ]

Notes

This papyrus fragment appears to be a receipt or record of grain shipment, mentioning individuals involved (Makarios, son of Pabion, and possibly Euth[---]), the location (Antinoite nome), and the quantity of wheat measured in artabas. The text is fragmentary, and some words and names are incomplete or uncertain.

Similar Documents