p.kar.goodsp;;3

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.kar.goodsp;;3
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

σιτολ(όγοις) Κ(α)ρανίδ(ος) ἔσχ(ον) προ(σφωνήσας)

σπερμάτ(ων)

ἔτους Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦ κ(υ)ρίου

κληρουχ(ίας)

Ἐσοῦρις Σισόϊ

Κ(α)ρανίδ(ος) δημοσί(ας)

(ἀρουρῶν)

β

ιϛ´

ξδ´

Latin

(hand 2)

Translation into English

Of the grain (or food) of Karanid, having received (it) after addressing.

Of the seeds.

Year of Antoninus Caesar, the lord.

Of the cleruchy.

Of Esouris Sisoï.

Of Karanid, of the public (land).

(Of arouras - a measure of land).

Number (or letter) b.

16.

14.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 19)

Extracted Koine Greek Text

σιτολ(όγοις) Κ(α)ρανίδ(ος) ἔσχ(ον) προ(σφωνήσας)
σπερμάτ(ων)
κβ
(ἔτους) Ἀντωνείνου
Καίσαρος τοῦ κ(υ)ρίου
ζ
κληρουχ(ίας)
5
Ἐσοῦρις Σισόϊ
τος
Κ(α)ρανίδ(ος) δημοσί(ας)
(ἀρουρῶν)
β
ιϛ´
ξδ´

Apparatus Criticus (Latin)

1. cf. BL 1.171 : προ(χρείαν) prev. ed.
5. σισοϊτοσ papyrus
6. BL 1.171 : δημοσί(ου) prev. ed.

English Translation

To the grain collectors of Karanis, I have submitted (addressed)
seeds
22
in the year of Antoninus Caesar the lord
7
of the allotment (cleruchy)
5
Esouris son of Sisois
of Karanis, public (land)
(arouras)
2
16
64

Translation of Apparatus Criticus (Latin)

1. Compare BL 1.171: previously edited as προ(χρείαν) ("for use").
5. Papyrus reads σισοϊτοσ.
6. BL 1.171: previously edited as δημοσί(ου) ("public").

Similar Documents