p.kar.goodsp;;5

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.kar.goodsp;;5
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

σιτολ(όγοις) Κ(α)ρανίδ(ος) ἔσχ(ον) προ(σφωνήσας) χειρογρ(α)φ(ίᾳ)

σπερμάτ(ων)

ἔτους Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦ κ(υ)ρίου

κληρουχ(ίας) Πτολ(εμαῖος) Διογένους Κ(α)ρανίδ(ος) Σενεκ(ιανῆς)

(ἀρούρης)

α 𐅵 δ´ ιϛ´

Latin

Apparatus

Translation into English

Of the grain (or food) of Karanid, having received (it) by addressing (it) in handwriting.

Of the seeds.

In the year of Caesar Antoninus, of the lord.

Of the cleruchy of Ptolemaios, son of Diogenes, of Karanid, of Senecian.

Of the arable land.

Alpha, 𐅵, Delta, 16.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 14)

Extracted Koine Greek Text

σιτολ(όγοις) Κ(α)ρανίδ(ος) ἔσχ(ον) προ(σφωνήσας) χειρογρ(α)φ(ίᾳ)
σπερμάτ(ων) κβ
(ἔτους) Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦ κ(υ)ρίου θ
κληρουχ(ίας)
Πτολ(εμαῖος) Διογένους Κ(α)ρανίδ(ος) Σενεκ(ιανῆς)
(ἀρούρης) α 𐅵 δ´ ιϛ´

Extracted Latin Text

No Latin text explicitly present in the provided document.

English Translation

To the grain collectors of Karanis, I have submitted by written declaration:
Seeds: 22 (units)
In the 9th year of Antoninus Caesar the lord.
From the allotment (klerouchia):
Ptolemaios, son of Diogenes, from Karanis, of the Senekian district.
(Area of land): 1 aroura, ¼, 1/16.

Apparatus Notes

1. cf. BL 1.171: προ(χρείαν) χειρόγρ(α)φ(ον) previous edition.
3. corrected from (corr. ex).

Similar Documents