p.koeln;12;475

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;12;475
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους

Ἁθὺρ

τέτακται ἐπ[ὶ] [τὸ ἐ]ν τῆι πόλει λογευτήριον Πᾶσ[ις]

[ὁ] Σεμ̣θέο̣υς ἐκ τῆς πόλεως εἰς

κθ̣ λαχανείας εἰς τὸν Ἁθὺρ

τρε̣ῖς δύο ὀβολούς.

δε]κ̣[α]τρε̣ῖς

Latin

(*)

Translation

Year

Hathur

It is established in the city a counting house for Pasis

The Semtheus from the city to

the 38th of the vegetable garden to Hathur

three two obols.

thirteen drachmas

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 31)

Extracted Koine Greek Text

[(ἔτους)] λ̣ Ἁθὺρ ι ϛ. τέτακται ἐπ[ὶ] [τὸ ἐ]ν τῇ πόλει λογευτήριον Πᾶσ[ις] [ὁ] Σεμ̣θέο̣υς ἐκ τῆς πόλεως εἰς [ . . . ] κθ̣ λαχανείας εἰς τὸν Ἁθὺρ 5 [ . . . ] τρε̣ῖς δύο ὀβολούς.

Apparatus Criticus

Line 5: or [(δραχμὰς) δε]κ̣[α]τρε̣ῖς (?)

English Translation

[(Year)] 30, Hathyr 16. Pasis, son of Semtheus, has been appointed to the tax-collecting office in the city from the city for [ . . . ] 29 (units?) of vegetables for the month of Hathyr, [ . . . ] three (or thirteen?) two obols.

Notes

The text is fragmentary and incomplete. The exact meaning and context are uncertain due to lacunae. The apparatus suggests an alternative reading for line 5: possibly "thirteen drachmas."

Similar Documents