δ (ἔτους) Αὐρηλίων Ἀντωνίνου κ[α]ὶ Οὐήρου τῶν κυρίων Σεβαστῶν Ἁθὺρ κζ. δ̣ι̣έγρ(αψε) Σαραπ(ίωνι) πρ(άκτορι) ἀργ(υρικῶν) μητροπ(όλεως) δι(ὰ) Ζωίλ(ου) χι(ριστοῦ) (*) χωμ(ατικοῦ) γ (ἔτους) ̣ ̣ μ̣α̣ρβας̣ λαξὸς Ζωίλου (δραχμὰς) ζ (ἡμιωβέλιον), (γίνονται) (δραχμαὶ) ζ (ἡμιωβέλιον), μερισμ(οῦ) ν̣α(ύλου) λι̣θη̣γ(ῶν) γ (ἔτους) ὁ α(ὐτὸς) ὀβολὸς (*) 5 [(γίνεται) (ὀβολὸς), -ca.?- ] ̣ λαογρ(αφίας) δ (ἔτους) ὁ α̣(ὐτὸς) [(δραχμὰς) ὀκτ]ώ, (γίνονται) (δραχμαὶ) η, [ -ca.?- ] ̣ ̣ λ̣α̣ο̣γ̣(ραφίας) δ (ἔτους) ὁ α(ὐτὸς) (δραχμὰς) ὀκτώ, (γίνονται) (δραχμαὶ) η, ὑικ(ῆς) (δραχμὴν) α (ὀβολοὺς) ε 𐅵, [(γίνονται) (δραχμὴ) α (ὀβολοὶ) ε 𐅵, ε (ἔτους) Ἁθ]ὺρ ι χωμ(ατικοῦ) τοῦ διελ(ηλυθότος) δ (ἔτους) ὁ α(ὐτὸς) (δραχμὰς) ζ (ἡμιωβέλιον), μερισμ(οῦ) [ -ca.?- ] ὁ α(ὐτὸς) (διώβολον), ε (ἔτους) Φαμ(ενὼθ) ι λαο(γραφίας) ε̣ (ἔτους) ὁ α(ὐτὸς) (δραχμὰς) ὀκτώ, [(γίνονται) (δραχμαὶ) η -ca.?- ] ̣ ̣ [ -ca.?- ὁ] α̣(ὐτὸς) (δραχμὰς) [ὀ]κτώ, (γίνονται) (δραχμαὶ) η, 10 [ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣ ( )
(Apparatus)
^ 3. l. χει(ριστοῦ)
^ 4. l. ὀβολὸν
(Year) of the Aurelians Antoninus and Verus, the lords, the Augusts, Athyr, 27. (He) wrote (to) Sarapion, the agent of the silver of the metropolis through Zoilus, the Christ (*) of the communal year. (Year) of Marbas, the silver of Zoilus (drachmas) 7 (half-obol), (they are) (drachmas) 7 (half-obol), of the division of the ship's stones. (Year) the same obol (*) 5 [(it is) (obol), -ca.?-] of the people (Year) the same [(drachmas) eight, (they are) (drachmas) 7, -ca.?-] of the people (Year) the same (drachmas) eight, (they are) (drachmas) 7, of the (silver) (obols) 5, [(they are) (drachma) (obols) 5, (Year) Athyr] 1 of the communal year of the passed year. (Year) the same (drachmas) 7 (half-obol), of the division [ -ca.?- ] the same (two-obol), (Year) Phamenoth 1 of the people (Year) the same (drachmas) eight, [(they are) (drachmas) 7, -ca.?-] [ -ca.?- ] the same (drachmas) [eight, (they are) (drachmas) 7, 10 [ -ca.?- ]
(ἔτους) Αὐρηλίων Ἀντωνίνου κ[α]ὶ Οὐήρου τῶν κυρίων Σεβαστῶν Ἁθὺρ κζ.
δ̣ι̣έγρ(αψε) Σαραπ(ίωνι) πρ(άκτορι) ἀργ(υρικῶν) μητροπ(όλεως) δι(ὰ) Ζωίλ(ου) χι(ριστοῦ) χωμ(ατικοῦ) γ (ἔτους)
μ̣α̣ρβας̣ λαξὸς Ζωίλου (δραχμὰς) ζ (ἡμιωβέλιον), (γίνονται) (δραχμαὶ) ζ (ἡμιωβέλιον), μερισμ(οῦ) ν̣α(ύλου) λι̣θη̣γ(ῶν) γ (ἔτους) ὁ α(ὐτὸς) ὀβολὸς
λαογρ(αφίας) δ (ἔτους) ὁ α̣(ὐτὸς) [(δραχμὰς) ὀκτ]ώ, (γίνονται) (δραχμαὶ) η
λαογ(ραφίας) δ (ἔτους) ὁ α(ὐτὸς) (δραχμὰς) ὀκτώ, (γίνονται) (δραχμαὶ) η, ὑικ(ῆς) (δραχμὴν) α (ὀβολοὺς) ε 𐅵
[(γίνονται) (δραχμὴ) α (ὀβολοὶ) ε 𐅵, ε (ἔτους) Ἁθ]ὺρ ι χωμ(ατικοῦ) τοῦ διελ(ηλυθότος) δ (ἔτους) ὁ α(ὐτὸς) (δραχμὰς) ζ (ἡμιωβέλιον), μερισμ(οῦ)
ὁ α(ὐτὸς) (διώβολον), ε (ἔτους) Φαμ(ενὼθ) ι λαο(γραφίας) ε̣ (ἔτους) ὁ α(ὐτὸς) (δραχμὰς) ὀκτώ
ὁ α̣(ὐτὸς) (δραχμὰς) [ὀ]κτώ, (γίνονται) (δραχμαὶ) η
(In the year) of Aurelii Antoninus and Verus, the Lords Augusti, Hathyr 27.
Sarapion, collector of silver taxes of the metropolis, cancelled through Zoilus, accountant of the embankment tax, for the 3rd year:
Marble stone tax of Zoilus: 7 drachmas and a hemiobel, total 7 drachmas and a hemiobel; distribution of freight charges for stones, for the 3rd year, the same: 1 obol.
Poll-tax for the 4th year, the same: [8 drachmas], total 8 drachmas.
Poll-tax for the 4th year, the same: 8 drachmas, total 8 drachmas; house-tax: 1 drachma and 5 obols.
[Total 1 drachma and 5 obols, year 5 Hathyr 10], embankment tax of the past 4th year, the same: 7 drachmas and a hemiobel, distribution:
the same: 2 obols, year 5 Phamenoth 10, poll-tax for the 5th year, the same: 8 drachmas.
The same: 8 drachmas, total 8 drachmas.