ἐμίσθωσαν Αὐρ(ήλιοι) Σαραπίων̣ καὶ Παυσανίας ἀπʼ Ὀξυρύγ-
[χων πόλ(εως) ἀμφότ(εροι) Ψ]οσναῦτος μητρὸς Ἰ(*)
σεῖτο̣ς [Αὐρ(ηλίᾳ) Ἀπο]λλωνίου χωρὶς κυρίου χρημα-
[τιζούσῃ κατὰ τὰ Ῥω]μαίων(*) ἔθη τέκνων δικ̣α̣ί̣ῳ
ἀ]πὸ τοῦ ἐνεστῶτος ϛ (ἔτους) ἣν ̣ ̣ ̣
Ἀμμωνίου ἥμισυ μέ̣ρ̣[ο̣(?)]ς ̣ ̣ ̣
κ̣α̣ὶ̣ χρηστήρια πάντα ἐνο̣ι̣κ̣ίου ̣ ̣ ̣ χρά]σ̣τω(*)
οὖν ἡ μεμισθωμένη τῇ [οἰκίᾳ ἐπὶ τὸν χρό]νον ἀκολύτως(*) βεβαιουμένης
[τῆς μισθώσεως κ]α̣ὶ̣ ἀποδότω ἡ μεμισθωμένη
[τὸ κατʼ ἔτος ἐνο]ίκιον ἐν προθεσμίαις δυσὶ
[διʼ ἑξαμήνου τὸ ἥ]μισυ , καὶ μετὰ τὸν χρόνον
[παραδότω τὴν ο]ἰκίαν καθαρὰν ἀπὸ κοπριῶν
[καὶ τὰς ἐφεστώ]σ̣ας(*) τοῖς τόποις θύρας καὶ
[κλεῖδας ὡς ἐὰν πα]ραλάβῃ ἢ ἀποτεισάτ[ω]
[οὗ ἐὰν μὴ παρ]α̣δῶ τὴν ἀξίαν τιμὴν τ̣ῆς
[πράξεως οὔσης πα]ρά τε τῆς μεμισθωμένης
[καὶ ἐκ τῶν ὑπαρ]χόντων αὐτῆς πάντων. κυ-
[ρία ἡ μίσθωσι]ς περὶ ἧς ἐπερωτήσαντες
[ἀλλήλους ἑα]υτο̣ῖ̣ς ὡμολογήσαμεν.
(None extracted)
"The Aurelians Sarapion and Pausanias rented from the city of Oxyrhynchus, both of them, Psosnautus, son of the mother I...
...and the rental agreement shall be valid for the time being, and the lessee shall pay the annual rent in two installments every six months, and after the time, shall return the house clean from filth and the thresholds of the doors and the keys as he may receive or shall pay back, unless I do not return the value of the transaction existing both from the lessee and from all her belongings. The lease concerning which we have questioned each other, we have agreed."