Ζωίλ(ου)
ἀποθή(κη)
Διονύσις Οὐαληρ(ίου) (δραχμῶν)
ἀπὸ
Ἁθὺρ
Χοιὰκ Τῦβι Μεχὶρ
Φαμενὼθ Φαρμοῦθε̣ι̣
Π[αχὼν Παῦνι]
Ἐπε̣ὶ̣φ̣ Μ̣ε̣σ̣ορὴ Θὼθ Φ̣αῶ̣φι
(ἔτους) Οὐαλερ̣ι̣α̣ν̣ο̣ῦ Ἁθὺρ Χο[ιὰκ Τῦβι ]Μεχὶρ
Φαμενὼθ Φαρμοῦθι Παχὼν Παῦνι Ἐπεὶφ Μεσορὴ Θὼθ
(ἔτους) Φαῶφι Ἁθὺρ Χοιὰκ Τῦβι Μεχὶρ
Φαμενὼθ Φ[αρμοῦθι Παχὼν]
Παῦνι Ἐπεὶφ Μεσορὴ Θὼθ
(ἔτους) Φαῶφι Ἁθὺρ Χοιὰκ Τῦ[βι Μεχὶρ
Φαμενὼθ] Φαρμοῦθι Παχὼν Παῦνι Ἐπείφ
Ζωίλ(ου)
ἀποθήκ(η)
Διονύ̣σ̣ις (δραχμῶν)
ἀπὸ Φ̣[-ca.?-]
ἕως Θὼθ
(ἔτους) Γάλλω̣ν̣ Φαῶφι Ἁθὺρ Χοιὰκ Τῦβι Μεχ[ὶρ]
[Φαμενὼθ] Φαρμοῦθι Πα(χὼν) Παῦνι Ἐπὶφ
Μεσορὴ Θὼθ Φαῶφι
(ἔτους) Οὐαλ̣[εριανοῦ Ἁθὺρ] Χοιὰκ Τῦβι Μεχὶρ
Φαμενὼθ Φαρμοῦθι Παχὼν Παῦνι Ἐπεὶφ [Μεσορὴ Θὼθ
(ἔτους) Φαῶφι Ἁθὺρ Χοιὰκ Τῦβι Μεχὶρ
Φαμενὼθ Φαρμοῦθι Παχὼν [Παῦνι Ἐπεὶφ ἀργεῖ]
ἐσῳκίσθ(η) Ἀμ̣ύ̣ν̣τας Μεσορὴ τοῦ
(ἔτους) Οὐαλ(εριανοῦ) Θὼθ
(ἔτους) ἀργεῖ ἐ[σῳκίσθ(η) ὁ δεῖνα]
Φ̣α̣ῶ̣φ̣ι̣
(ἔτους) Ἁθὺρ Χο̣ι̣ὰ̣κ̣ Τ̣ῦ̣β̣ι̣ Μ̣ε̣χ̣ὶ̣ρ̣
Φ̣α̣μ̣ε̣ν̣ὼ̣θ̣ Φαρμοῦθι Πα[χών]
[ἀποθήκ(η) Σ]αραποκάνωπος( ) (δραχμῶν)
ἀπὸ Φαμενὼθ
(ἔτους) Φιλ̣ί[ππων]
[ἕως Φαμενὼθ (ἔτους) ] Γάλλων Φαρμοῦθι Παχὼν Παῦνι Ἐπὶφ
Μεσορὴ Θὼθ τοῦ [
(ἔτους) ]
[Φαῶφι Ἁθὺρ Χοιὰκ Τ]ῦβι καὶ Μεχὶρ
[ἕως Παῦνι ἀργεῖ ἐσῳκίσθη Ἡρακ̣[λ
[ Μεσορὴ
(ἔτους) Αἰμιλιανοῦ Θὼθ
(ἔτους) Φαῶφι
(ἔτους) Ἁθὺρ Χοιὰκ Τ̣[ῦβι]
[Μεχὶρ]
[Φαμενὼθ Φαρμοῦ]θι Παχὼν Παῦνι Ἐπὶφ
Μεσορὴ Θ̣ὼ̣θ̣
(ἔτους) Φαῶφ̣ι̣ [ἀργεῖ]
[ἐσῳκίσθησαν ]
καὶ Κάνω(πος) Τῦβι
(ἔτους) Οὐαλε(ριανοῦ) Μεχὶρ
Φαμενὼθ ἀργεῖ [-ca.?-]
[-ca.?-].
Παλλαδ̣ί̣ου [ἀποθήκ(η) ̣]
ποισιν προεστὼς ανθυλ( ) (δραχμῶν)
ἕως Θὼ(θ)
(ἔτους) ἀργ[εῖ]
[-ca.?-] Χοιὰκ Τῦβι Μεχὶρ
Φαμενὼθ Φαρμοῦθι ἕως Φαρμοῦθι
(ἔτους) Γλλ[ων]
[Παχὼν ἕως Μεσορ]ὴ καὶ Θὼθ Φαῶφι
(ἔτους) Ἁθὺρ Χοιὰκ καὶ ἀ̣π̣ὸ̣ Τ̣ῦβι ἕως Φαμενὼθ
[Φαρμοῦθι Παχ]ὼν ἀπὸ Παῦνι ἕως Μεσορὴ Θὼθ Φ̣α̣ῶ̣φ̣ι̣
(ἔτους) Ἁθὺρ Χοιὰκ Τῦ[βι]
[Μεχὶρ]
[ἕως Φαρμοῦθ]ι̣ καὶ Παχὼν Παῦνι καὶ ἀργεῖ ἐσῳκίσθη Παλλάδ̣[ιος]
[Μεσορὴ
(ἔτους) Ο]ὐαλεριανοῦ Θὼθ
(ἔτους) Φαῶφι Ἁθὺρ Χοιὰκ ἀργεῖ ἐσ[ῳκ(ίσθη)]
[ὁ δεῖνα Μεχὶρ]
(ἔτους) Οὐαλ(εριανοῦ) Φαμενὼθ Παχὼν ἀργεῖ [-ca.?-]
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
(δραχμῶν)
The document appears to be a record of transactions or accounts, possibly related to financial dealings involving drachmas. It includes references to various individuals and locations, as well as dates associated with the transactions. The names and terms used suggest a context of trade or storage, with mentions of specific years and the involvement of certain deities or figures in the transactions.