τοὺς βουλομένους ὠνεῖσθαι τ⟦ην⟧\ο/ Κολήφιος̣ ⟦π̣ ̣ ̣⟧/ τοῦ ἐγγυησαμένου Πᾶσιν τὸν ζυτοποι- ὸν \Μέμφεως θεμέλι̣ο̣ν̣ καὶ/ ⟦οἰκίαν τὴν οὖσαν⟧ οἴκημα καὶ αὐλὴν καὶ τὰ προσ- κύ(ροντα) τὰ ὄντα πη̣(χῶν) ι ἐ̣π̣ὶ̣ π̣ή̣(χεις) μ̣ ἐν Μέμφει διδόναι τὰς ὑποστάσεις Ἀπολλωνίωι τῶι πρὸς τῆι οἰκονομίαι καὶ Μανρεῖ τῶι τοπο- γραμματεῖ ὡ[ς τῆς] κυρώσεως ἐσ[ο]μ̣έ̣[νης] παραχρῆμα. εὑρίσκει δὲ [ -ca.?- ]
None extracted.
The ones wishing to purchase the property of Koléphios, of the guarantor for all, the foundation of the brewery of Memphis and the house that is there, the dwelling and the courtyard and the appurtenances that exist, to be given in Memphis, to Apollo in relation to the economy and to Manreus the topographer as of the ratification that is to be made immediately. It is found that [...].
τοὺς βουλομένους ὠνεῖσθαι τ⟦ην⟧\ο/ Κολήφιος̣
\⟦π̣ ̣ ̣⟧/ τοῦ ἐγγυησαμένου Πᾶσιν τὸν ζυτοποιὸν
\Μέμφεως θεμέλι̣ο̣ν̣ καὶ/ ⟦οἰκίαν τὴν οὖσαν⟧
οἴκημα καὶ αὐλὴν καὶ τὰ προσκύ(ροντα) τὰ ὄντα πη̣(χῶν) ι ἐ̣π̣ὶ̣ π̣ή̣(χεις) μ̣
ἐν Μέμφει διδόναι τὰς ὑποστάσεις Ἀπολλωνίωι τῶι πρὸς τῆι οἰκονομίαι
καὶ Μανρεῖ τῶι τοπογραμματεῖ ὡ[ς τῆς] κυρώσεως ἐσ[ο]μ̣έ̣[νης] παραχρῆμα.
εὑρίσκει δὲ [
-ca.?-
]
Those wishing to purchase the property of Kolephios,
guaranteed by Pasis the brewer,
consisting of a foundation and house located in Memphis,
a building and courtyard and the adjoining areas measuring (in cubits) 10 by 40(?),
are to provide the documents (proofs of ownership) to Apollonios, who is in charge of administration,
and to Manres, the local scribe, so that the validation may take place immediately.
And it is found [
-ca.?-
]