p.koeln;7;314

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;7;314

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους κθ Δαισίου ϛ, Αἰγυπ[τίων] δὲ Παχὼνς ιϛ. ἀπογρά[φεται] Νίκαιος Χαριξένου Ἀχαιὸς τῆς ἐπιγονῆς ὑπάρχειν αὐτῶι ἐν Ἡρακλέους π[ό-]λει ἐντὸς τείχους πρὸς τοῖς χηνοβοσκίοις ἐν τῆι ἱερᾶι γῆι κῆπον ἀρουρῶν τριῶν καὶ τετάρτου ὀγδόου, ὡς βασιλικοὶ γραμ- ματεῖς ἀναφέρουσιν. τούτου συντελῶ τὴν δεκά- την εἰς τὸ Ἡρακλεῖον. τι- μῶμαι τοὺς καρποὺς δραχμῶν διακοσίων.

Latin

-ca.?- vac. ?

Translation into English

Year 28 of Daisios, 16 of the Egyptians, and it is recorded that Nikaios, son of Charixenus, an Achaean, exists in the city of Herakleia within the walls, near the goose pastures in the sacred land, a garden of three and a fourth of an eighth, as the royal scribes report. I complete the tenth to the Herakleion. I honor the fruits of two hundred drachmas.

Similar Documents