ἐν Ἡρακλέους πόλει Αὐρήλιος Φοιβάμμωνος̣
γεωργὸς υἱὸς τ[ο]ῦ μακ̣α̣ρ̣ί̣ο̣υ Γεροντι̣ο̣ς
ἀπ̣ὸ κώμης
α]υτας εξ ιδιον̣ μ̣
χρυ(ς ) λφ̣ παρείληφον̣
None extracted.
In the city of Heracles, Aurelius Phoibammon, a farmer, son of the blessed Gerontios, from the village.
He has received from his own property.
Gold has been received.
ἐν Ἡρακλέους πόλει Αὐρήλιος Φοιβάμμωνος γεωργὸς υἱὸς τοῦ μακαρίου Γεροντίου ἀπὸ κώμης
[ -ca.?- ]ομει[ -ca.?- ] δ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]αυτας εξ ιδιον μ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]χρυ(ς) λφ[ -ca.?- ] παρείληφον[ -ca.?- ]
In the city of Herakleopolis, Aurelius Phoibammon, farmer, son of the blessed Gerontios, from the village [name missing or illegible]...
[Fragmentary text, unclear meaning]
"...them from his own..."
"...gold(?)... I have received..."
Note: The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The provided translation is tentative and based on the readable portions of the Greek text.