No Latin text was found in the document.
The phrase "ἀργίας ἡμέρα" translates to "day of rest" or "day of inactivity".
β
ἀργίας̣ ἡμέρα[ς]
γ
ἀργίας ἡμέρα[ς]
δ
ἀργίας ἡμέρ[ας]
ε
ἀργίας ἡμέρας
5
ϛ
ἀργίας ἡμέρας̣
ζ
ἀργίας̣ ἡμέρας̣
η
ἀργία̣ς ἡμέρα̣[ς]
[
̣
ἀργία]ς̣ ἡμέρα̣[ς]
[
̣
ἀργίας] ἡμέρα̣[ς]
10
[
̣
ἀργία]ς ἡμέρα[ς]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
β (2)
day of rest (or holiday)
γ (3)
day of rest (or holiday)
δ (4)
day of rest (or holiday)
ε (5)
day of rest (or holiday)
5
ϛ (6)
day of rest (or holiday)
ζ (7)
day of rest (or holiday)
η (8)
day of rest (or holiday)
[
day of rest (or holiday)
[
day of rest (or holiday)
10
[
day of rest (or holiday)
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
The Greek phrase "ἀργίας ἡμέρας" (argias hēmeras) literally translates as "day of rest," "holiday," or "day of inactivity." The text appears fragmentary, with some letters uncertain or reconstructed (indicated by brackets and dots). The letters β, γ, δ, ε, ϛ, ζ, η represent Greek numerals (2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 respectively), possibly indicating days or dates.