p.koeln;9;373

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;9;373

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ὁμολογῶ
ἑκουσίως κ̣αὶ̣ α̣ὐ̣θα̣ιρέτως μεμισθῶσθ̣[αι]
παρὰ ἐπὶ -ετῆ χρόνον λογιζόμενον ἀπὸ καρπῶν τῆς σὺν θ(εῷ) πέμπτης ἰνδ(ικτίωνος) καὶ αὐτῆς
τὸ ὑπάρχον καλούμεν-
μα κ α ρ η ς ἀρουρῶν ὅσων ἐστὶν
σὺν -κῷ ὀργάνῳ ἐξηρτισμενη
πάσῃ ἐξαρτίᾳ κ̣αὶ παντὶ δικαίῳ διακείμενον̣
ἐν κώμῃ καὶ ὑπὸ τὴν ταύτης παραφυλακὴν εἰς σπορὰν καὶ κατά-
θεσιν καρπῶν ὧν ἐὰν αἱρωμ- , φόρου κατʼ ἔτος σίτου ῥυπαροῦ μοτίῳ
ἀρτάβας τεσσαράκοντα καὶ χρυσοῦ κεράτια δώδεκα
(ἀρτάβαι) μ καὶ χρ(υσοῦ) κερ(άτια)
π̣αραλογιστης μεθʼ ὑπογραφῆς τοῦ ὑπὲρ ὑπογράφοντος τῆς̣ χειρογραφείας τῆς αὐτῆς

Latin

(None extracted)

Translation into English

I confess
willingly and of my own accord I have been hired
from - for a time calculated from the fruits of the fifth indiction with God and of itself
the existing -
of the land of the fields as many as there are
with - an instrument equipped
with all equipment and in every lawful condition
in the village and under its protection for sowing and for the laying out of fruits which if I take - , tax
annually of wheat of forty artabas and twelve golden keratia
(artabas) and golden keratia
a calculator with a signature of the one who signed the manuscript of the same

Similar Documents