Γαλέστηι ἐπι(μελητῆι) παρὰ Σαραπίωνος τοῦ Ἀ̣π̣ο̣[λ]λωνίου. τοῦ κ̣[ἔτο]υ̣ς̣ ἐπὶ τοῦ πα̣τ̣[ρὸς] τοῦ βασιλέως ἐδάνεισα Πετοσίρει Φάριτος χαλ̣κ̣ο̣ῦ (τάλαντα) ζ̣ ̣ ̣[̣ ̣ ̣] ̣ ̣ ̣ ̣ ν̣ ̣ ̣ η̣ κατὰ συνγρ̣α̣φ̣ὴ̣ν δ̣[ανείου ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
(No Latin text found)
To Galestai, in the care of Sarapion of Apollonios. In the year of the father of the king, I lent to Petosiris of Pharis copper (talents) according to the agreement of the loan.
Γαλέστηι ἐπι(μελητῆι) παρὰ Σαραπίωνος τοῦ Ἀ̣π̣ο̣[λ]λωνίου. τοῦ κ̣[ἔτο]υ̣ς̣ ἐπὶ τοῦ πα̣τ̣[ρὸς] τοῦ βασιλέως ἐδάνεισα Πετοσίρει Φάριτος χαλ̣κ̣ο̣ῦ (τάλαντα) ζ̣ [...] ν̣ η̣ κατὰ συνγρ̣α̣φ̣ὴ̣ν δ̣[ανείου ...]
To Galestes, the overseer, from Sarapion son of Apollonios. In the [...] year, during the reign of the father of the king, I lent to Petosiris son of Pharis copper (talents) 7 [...] according to a written loan agreement [...]
Note: The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The provided translation is approximate, based on the readable portions of the Greek text.