p.kramer;;12

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.kramer;;12

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ὑπατείας τῶν δεσποτῶν ἡμῶν [Κω]νσταντίου Αὐγούστου
τὸ̣ β̣´ καὶ Κ̣ώνστ̣αν̣τ̣ος Αὐγούσ[του τὸ α]´ ἐν τῇδε̣ τῇ Ἑρμ[ο]υπολιτῶν π̣[ό]λ̣[ει. διαμ]αρτύρομαι
Αὐρηλ̣ί̣α̣ Δημη̣τ̣[ρί]α ἡ καὶ Ἀμ[μωνία·] ὁ̣ ἡμέτερος εὔμυ-
ρος (*) υἱὸς Ἀσυνκρίτιος (*) μέλλον (*) τὸν [βίον λ]ι̣π̣ε̣ῖ̣ν ἄτεκνος
ὢν διαθήγας (*) ἐ[ποι]ήσατο δ̣ι̣ʼ [ὧν κληρον]όμον ἐμὲν (*) τὴν μητέραν (*) [ - ca.5 - ] ἐποιή̣[σατο
- ca.4 - ] ἔγνωκε[ν] τ̣ὸν ἀδελφὸν αὐτο̣[ῦ Πολ]υ̣δεύκη̣[ν
- ca.6 - ] πολλῷ χρό̣νῳ.
ὁ δὲ ἕτερός μου̣ [υἱὸς] Βησι[όδωρος ἐπιθυ(?)]μῶν τῶν
πραγμάτων [ἥρπ]α̣σεν τ̣ὸ̣ [βούλημα (?)
- ca.4 - ] π̣ροεχώρη̣-σεν αὐτῇ τ̣ὰ̣ ν̣[
- ca.4 - ]κ]λ̣ηρ̣ο[νομ
- ca.10 - ]α̣ μηγ̣[
[⁦ -ca.?- ⁩]σ̣ε̣ι̣ \
δύω (*) / εὐ ̣  ̣  ̣
[⁦ -ca.?- ⁩]ο ̣  ̣  ̣
ιδη
[⁦ -ca.?- ⁩]ο̣υ̣ αφη ̣
[⁦ -ca.?- ⁩]ο̣ου̣[
[⁦ -ca.?- ⁩]ν̣ι̣ ̣  ̣
[⁦ -ca.?- ⁩] ν̣οα̣[

Latin

(No Latin text extracted)

Translation into English

Of the consulship of our lords [Constantine Augustus] the second and [Constantine Augustus] the first in this city of Hermoupolis.
I, Aurelia Demetria, who is also Ammonia, our sweet-smelling son Asynkritios, being childless, made a will, leaving my life behind.
He made me the heir, my mother.
He recognized his brother Polydeukes after a long time.
But my other son, Bessiodoros, desiring the matters, seized the will.
He proceeded to her the inheritance.

Similar Documents