αὐ λό(γος(?))
δραχμαὶ
φοε
δραχμαὶ
σνη
δραχμαὶ
ση
δραχμαὶ
λ
λβ
οὐ
μ
ο
Ὀνν]ώφρ̣ι̣ο̣(ς)
ἔτους
Ἐπὶφ
λό(γος(?)) π
υ
ο̣ρ
Μα̣ε̣ί̣στ̣ο̣υ̣ κομ( )
Διοκε( )
Ἑστιαίου
ὁμ(οίως) κομ( )
ὁμ(οίως) κομ( )
ὁμ(οίως) κομ( )
ὁμ(οίως) κομ( )
ὁμ(οίως) κομ( )
ὁμ(οίως) κο(μ )
ὑ(πὲρ) Ἑστια(ίου) κομ( )
Διοκε( )
ὑ(πὲρ) Διοκε( )
τὸ (πᾶν) κο(μ )
None extracted.
The text appears to be a fragmentary inscription or document, possibly related to financial transactions (as indicated by the repeated mention of "δραχμαὶ" which means "drachmas"). The term "λόγος" can refer to a word or account, suggesting a record-keeping context.
Other terms like "ἔτους" (year) and "ὁμ(οίως)" (similarly) indicate that this may be part of a larger administrative or financial record.