p.kron;;12

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.kron;;12
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔ[τους] ἐννεακ[αιδεκά]του Α̣ὐ̣τ̣ο̣κράτο[ρ]ος Καίσαρος [Τραι]ανοῦ Ἁδριανοῦ [Σε]β̣α̣σ̣τοῦ μηνὸς Καισαρείου Μ̣ε̣[σορὴ] κ̣η̣ , ἐ̣ν̣ Τ̣ε̣β̣τ̣[ύνει τῆς Πολ]έ̣μωνος μερίδος τοῦ Ἀρ[σινοΐ]του ν̣[ομοῦ]. ὁμ̣[ολο]γ̣[εῖ Ἀ]φ̣ροδισία ἡ καὶ Πτο- 5 λεμαῒς Ἰσιδώ̣ρ̣ο̣υ̣ [ὡς ἐτῶν ε]ἴκοσι π̣[έν]τ̣ε̣ ἄσημος μ[ε]τὰ κυρίου τοῦ [ἀδελφοῦ Μενελάου τοῦ και ̣ ̣ ̣ ]ε̣ι̣ου ὡς ἐτῶν τριάκ[οντα οὐλὴ - ca.11 - Κρονί]ωνι Χεῶτος ὡς ἐ̣τ̣ῶ̣ν̣ [ἑβδομήκοντα πέντε (?)] ο̣ὐ̣λ̣ὴ̣ δακτύ- λωι μικρῶι χειρὸς ἀρ[ιστερ]ᾶς ἀπέχε[ι]ν παρʼ αὐτοῦ 10 Κρονίωνος πυροῦ ἀρτάβα[ς εἴκο]σι ἃς ὤφιλεν (*) ὁ Κρονίων ἀγράφως [Ἑλένῃ Ἡρώ]δου, μητρεὶ (*) [Ἡρακλείδου Διδύμου Νεωτέρου Ἡρώ]δ̣ο̣υ, κεκοσμη- τευκότο̣ς̣ γενο[μέ]ν̣[ου] κ̣α̣ὶ̣ μ̣ε̣τ̣η̣λλαχότος τῆς Ἀφρ[ο]δισίας ἀνδρὸ̣[ς, αὐτῇ ὀφειληθ]ε̣ί̣σας διὰ ὁμο- 15 λογείας (*) ἐπὶ τοῦ ἐν[ν]εακαι[δεκά]του ἔτους θεοῦ Τραιανοῦ Ἐπεὶ[φ] πέ[μπτ]ῃ κ[αὶ εἰκά]δι δι(ὰ) τοῦ αὐτοῦ γραφείου, ἣν καὶ ἀναδ[έδω]κεν [αὐ]τῶι εἰς ἀκοίρω- σιν, ἀφʼ ὧν τῶι Ἡρ[ακλείδῃ] ὀφ[ειλο]μένων δι[α]τα- γέντων ὑπʼ αὐτοῦ [τῇ Ἀφ]ροδισίᾳ κατὰ διαθήκην 20 ἐπὶ το[ῦ διε]ληλυθ[ότος ὀκτωκαιδ]εκάτου ἔ̣τους Ἐπεὶφ ἐννεακαιδεκάτῃ δι(ὰ) τοῦ [γραφ]ε̣ί̣ο̣υ Τ̣[εβτύνε]ως καὶ μὴ ἐπε- λεύσ[ε]σθ̣[α]ι τὴν Ἀ[φροδισίαν πρὸ]ς τὸν Κρονίωνα περὶ τούτων μηδ[ὲ] π[ερὶ ἄλλου Ἡρακ]λ̣είδου ὀφιλήμα- τος (*) μ̣η̣δ̣ὲ̣ π̣[ερὶ ἑτέρου μηδενὸς ἁπλῶς] πράγματος μέ̣χ̣[ρι] 25 νῦν ̣ ̣ μὴ ἐλ̣[αττουμένης τῆς Ἀφ]ρο̣δ̣ι̣σ̣ί̣α(ς) περὶ ὧν ἀπέ̣χ̣ε̣ι̣ ὡς πρόκιται (hand 2) Μενέλαος ὁ̣ κ̣α̣ὶ̣ [ ̣ ̣ ̣ ει]ο̣ς̣ ἐπιγέγραμμ- αι τῆς ἀδελφῆς μ̣[ο]υ̣ κύ[ριο]ς ἀπολαμβανο- ύσης πᾶσ[ι τοῖς προκ]ε̣ι̣μένο̣ι̣ς̣ τὰς τοῦ πυροῦ ἀρτάβας ἴκο[σι] (*) [καθὼς] πρόκιται. 30 [Ἀ]φροδισία ἀπ[έχ]ω [τ]ὰς τοῦ πυροῦ ἀρτάβας ἴκοσι (*) . (hand 1) Κρον[ίων γέ]γονε εἴς ἐμε ἡ ἀποχή. ἔγραψε ὑπ[ὲρ] αὐτῶ(ν) Ἀπολλ(ώνιος) μὴ εἰδ(ότων) γράμμ(ατα). ἀναγέγρ(απται) διὰ Λουρίου τοῦ καὶ Ἀπολλω(νίου) [τοῦ] π̣ρ̣[ὸς] τῷ γραφείῳ Τεβτύνεω(ς) καὶ Κερκεσούχω(ν) [Ὄρου]ς̣.

Latin

None extracted.

Translation into English

In the year of the 19th of the Emperor Caesar Trajan Hadrian Augustus, in the month of Caesar's Mesore, in Tebtunis of the district of the Arsinoite nome. Aphrodite, also known as Ptolemaïs, acknowledges that she is owed twenty-five years, along with the lord of my brother Menelaus, as thirty years of Kronion, as seventy-five years of Cheos, as she is to be kept from him by a small finger of the left hand. Kronion owes twenty measures of grain, which he owes to Helen, the mother of Heracles, the son of Didymus the Younger Herod, who has been adorned and has changed the Aphrodite of the man, having been owed through acknowledgment upon the 19th year of the god Trajan. When it is the 20th day through the same office, which he has also given to him for the purpose of distribution, from which the debts owed to Heracles have been arranged by him to Aphrodite according to the covenant upon the 18th year of the god Trajan in the 19th year through the office of Tebtunis, and that Aphrodite should not come to Kronion regarding these matters nor regarding any other debt of Heracles, nor regarding any other matter whatsoever until now, not diminishing the Aphrodite concerning what she is owed as it is stated. Menelaus, who is also inscribed as the brother of my sister, is the lord receiving all the measures of grain owed to him. Aphrodite receives twenty measures of grain. Kronion has become the one who is owed to me. It was written on their behalf by Apollonius, not knowing the letters. It is recorded through the office of Tebtunis and of the Kerkeus of Orus.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 26)

Extracted Koine Greek Text

ἔ[τους] ἐννεακ[αιδεκά]του Α̣ὐ̣τ̣ο̣κράτο[ρ]ος Καίσαρος [Τραι]ανοῦ Ἁδριανοῦ [Σε]β̣α̣σ̣τοῦ μηνὸς Καισαρείου Μ̣ε̣[σορὴ] κ̣η̣, ἐ̣ν̣ Τ̣ε̣β̣τ̣[ύνει τῆς Πολ]έ̣μωνος μερίδος τοῦ Ἀρ[σινοΐ]του ν̣[ομοῦ]. ὁμ̣[ολο]γ̣[εῖ Ἀ]φ̣ροδισία ἡ καὶ Πτολεμαῒς Ἰσιδώ̣ρ̣ο̣υ̣ [ὡς ἐτῶν ε]ἴκοσι π̣[έν]τ̣ε̣ ἄσημος μ[ε]τὰ κυρίου τοῦ [ἀδελφοῦ Μενελάου τοῦ και ...]ε̣ι̣ου ὡς ἐτῶν τριάκ[οντα οὐλὴ ... Κρονί]ωνι Χεῶτος ὡς ἐ̣τ̣ῶ̣ν̣ [ἑβδομήκοντα πέντε (?)] ο̣ὐ̣λ̣ὴ̣ δακτύλωι μικρῶι χειρὸς ἀρ[ιστερ]ᾶς ἀπέχε[ι]ν παρʼ αὐτοῦ Κρονίωνος πυροῦ ἀρτάβα[ς εἴκο]σι ἃς ὤφιλεν ὁ Κρονίων ἀγράφως [Ἑλένῃ Ἡρώ]δου, μητρεὶ [Ἡρακλείδου Διδύμου Νεωτέρου Ἡρώ]δ̣ο̣υ, κεκοσμητευκότο̣ς̣ γενο[μέ]ν̣[ου] κ̣α̣ὶ̣ μ̣ε̣τ̣η̣λλαχότος τῆς Ἀφρ[ο]δισίας ἀνδρὸ̣[ς, αὐτῇ ὀφειληθ]ε̣ί̣σας διὰ ὁμολογείας ἐπὶ τοῦ ἐν[ν]εακαι[δεκά]του ἔτους θεοῦ Τραιανοῦ Ἐπεὶ[φ] πέ[μπτ]ῃ κ[αὶ εἰκά]δι δι(ὰ) τοῦ αὐτοῦ γραφείου, ἣν καὶ ἀναδ[έδω]κεν [αὐ]τῶι εἰς ἀκοίρωσιν, ἀφʼ ὧν τῶι Ἡρ[ακλείδῃ] ὀφ[ειλο]μένων δι[α]ταγέντων ὑπʼ αὐτοῦ [τῇ Ἀφ]ροδισίᾳ κατὰ διαθήκην ἐπὶ το[ῦ διε]ληλυθ[ότος ὀκτωκαιδ]εκάτου ἔ̣τους Ἐπεὶφ ἐννεακαιδεκάτῃ δι(ὰ) τοῦ [γραφ]ε̣ί̣ο̣υ Τ̣[εβτύνε]ως καὶ μὴ ἐπελεύσ[ε]σθ̣[α]ι τὴν Ἀ[φροδισίαν πρὸ]ς τὸν Κρονίωνα περὶ τούτων μηδ[ὲ] π[ερὶ ἄλλου Ἡρακ]λ̣είδου ὀφιλήματος μ̣η̣δ̣ὲ̣ π̣[ερὶ ἑτέρου μηδενὸς ἁπλῶς] πράγματος μέ̣χ̣[ρι] νῦν μὴ ἐλ̣[αττουμένης τῆς Ἀφ]ρο̣δ̣ι̣σ̣ί̣α(ς) περὶ ὧν ἀπέ̣χ̣ε̣ι̣ ὡς πρόκιται.

Μενέλαος ὁ̣ κ̣α̣ὶ̣ [...ει]ο̣ς̣ ἐπιγέγραμμαι τῆς ἀδελφῆς μ̣[ο]υ̣ κύ[ριο]ς ἀπολαμβανούσης πᾶσ[ι τοῖς προκ]ε̣ι̣μένο̣ι̣ς̣ τὰς τοῦ πυροῦ ἀρτάβας ἴκο[σι] καθὼς πρόκιται.

[Ἀ]φροδισία ἀπ[έχ]ω [τ]ὰς τοῦ πυροῦ ἀρτάβας ἴκοσι. Κρον[ίων γέ]γονε εἴς ἐμε ἡ ἀποχή. ἔγραψε ὑπ[ὲρ] αὐτῶ(ν) Ἀπολλ(ώνιος) μὴ εἰδ(ότων) γράμμ(ατα). ἀναγέγρ(απται) διὰ Λουρίου τοῦ καὶ Ἀπολλω(νίου) [τοῦ] π̣ρ̣[ὸς] τῷ γραφείῳ Τεβτύνεω(ς) καὶ Κερκεσούχω(ν) [Ὄρου]ς̣.

English Translation

In the nineteenth year of Emperor Caesar Trajan Hadrian Augustus, in the month Kaisareios (Mesore), on the 28th day, at Tebtynis in the Polemon division of the Arsinoite nome, Aphrodisia also called Ptolemais, daughter of Isidoros, about twenty-five years old, without distinguishing marks, with her guardian, her brother Menelaos also called [...], about thirty years old, scarred [...], acknowledges to Kronion son of Cheos, about seventy-five years old, scarred on the little finger of his left hand, that she has received from him, Kronion, twenty artabas of wheat, which Kronion owed without written contract to Helene daughter of Herodes, mother of Herakleides son of Didymos the Younger, son of Herodes, who had served as kosmetes and had died, husband of Aphrodisia, owed to her by acknowledgment made in the nineteenth year of the divine Trajan, on the twenty-fifth of Epeiph, through the same office, which acknowledgment she has returned to him for cancellation; and from these debts owed to Herakleides, assigned by him to Aphrodisia according to his will in the past eighteenth year, on the nineteenth of Epeiph, through the office of Tebtynis, Aphrodisia agrees not to proceed against Kronion concerning these matters, nor concerning any other debt of Herakleides, nor concerning any other matter whatsoever up to the present, Aphrodisia not being disadvantaged concerning what she has received as stated above.

I, Menelaos also called [...], have signed as guardian of my sister, who has received in full the aforementioned twenty artabas of wheat as stated above.

I, Aphrodisia, have received the twenty artabas of wheat. Kronion: the receipt has been made to me. Apollonios wrote on their behalf, as they do not know letters. Registered through Lourios also called Apollonios, assistant at the office of Tebtynis and Kerkesoucha Orous.

Similar Documents