p.laur;1;8

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.laur;1;8
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ηκογκοθ (ὡς ἐτῶν) κζ̣ οὐλ(ὴ) ὑπʼ ὀφρ[ὺν] δεξιὰν̣ Ἀ̣κ̣ο̣υσιλάῳ Πτολεμαίου παρὰ τοῦ Ἀκουσιλ(άου) κατὰ δάνειο(ν) τετελειωμ(ένον) διὰ τοῦ αὐτοῦ γραφείου τῇ κθ ἀποδώσει. τὰ ἄλλα ἀκολούθως. διὰ Ἀπίωνος Γυμνασίου. συν]ούσῃ αὐτῷ γυναικὶ Φηλίκ(λῃ) Σαμβᾶ (ὡς ἔτῶν) με ἀσήμωι μετὰ κυρίου τοῦ συνγ[εν]οῦς ἀπέχειν ἀπὸ τῆς] φερνῆς ἧς ὀφίλει αὐτῇ ὁ αὐτὸς Ἀμμώ(νιος) κατὰ συνγραφὴν ὁμολ(ογηθεῖσαν) γάμου τετελειωμένην ἐπὶ ἀλλὰ ἀποδώσι παραχρῆμ(α) τὴν ὅλην φερνὴν ἐ̣[πὶ δ]ὲ ἑκουσίᾳ ἀπαλλα(γῇ) ἐν ἡμ[έ]ρ̣[αις συν]ούσῃ αὐτῷ γυναικὶ Θαυβαρίῳ (ὡς ἐτῶν) μϛ ἀσήμῳ μετὰ κυρίου τοῦ πατρὸς Σαραπίωνο(ς) τοῦ Πτολεμ[αίου ἀπέχειν ἀπὸ τῆς] φερνῆς ἧς ὀφίλει αὐτῆι ὁ αὐτὸς Πτολ(εμαῖος) κατὰ συνγρ(αφὴν) τετελειωμ(ένην) διὰ τοῦ αὐτοῦ γραφείου ἀμφόδ[ου Σαραπί]ωνος Πτολεμαίου ἕτερα ἐξ ἀλλήλων τέκνα δύο Σαραπίωνα καὶ Θαυβάριον τὴν καὶ Βερνικ[ καὶ ἔτ̣αξεν. <τὰ ἄλλα> ἀκολούθως. διὰ Ἀπίωνος Γυμνασίου. (hand 2) κατὰ πατέρα ἀνεψιοῦ ὄντος δὲ καὶ τῆς ἀδελφῆς αὐτοῦ Ζωσίμη(ς) ἀνδρὸς Θέωνος τοῦ Δημητρίου (ὡς ἐτῶν) μϛ μὴ ἐπελεύσεσ]θαι αὐτὴν ἢ τοὺς παρʼ αὐτῆς ὑπὲρ ὧν ἐπεγράφη αὐτῇ ὁ κύριος καθʼ ὅν τινα χρόνον ν̣υ̣ν̣ ε̣τ̣ι̣ μόνων καὶ διδο̣ μηδὲν λαβόντα κατὰ παράκλησιν ἐπιγεγραφο(μένου) κυρίου ὁμοίως δὲ μηδενὶ ἐπιτ[ρέπειν διὰ κρατο( ). (ὡς ἐτῶν) νή οὐ(λὴ) ὑπὸ γένειο(ν) Ἡρακλείδηι Μύσθου (ὡς ἐτῶν) νε ἀσή(μῳ) ἀπέχειν παρʼ αὐτοῦ διὰ τῆς Πολυκράτους τρα[πέζης θεοῦ Τραιανοῦ μη(νὶ) Φαῶφι ἃ καὶ ἀναδέδωκ(εν) αὐτῶι εἰς ἀκύρωσ[ιν] δ̣ρ̣α̣χμὰς περὶ ὧν ἀπέχει ιδ[ (ὡς ἐτῶν) ν οὐλ(ὴ) ὀφρ(ύι) δεξι(ᾷ) Παυι τῆι Παυι νέως ἀπὸ κώ(μης) Καμίνω[ν] (ὡς ἐτῶν) [ αὐτῶι καὶ τῶι ἀδελφῶι αὐτοῦ Ἑστιαί (* ) ῳ κοινῶν̣ [ συνηληψον τῶι μεμισθ(ωμένῳ) εν̣γ̣ρ̣ εκ[ ἐποικίου τοῦ θησαυροῦ καὶ δημοσίων φόρον̣ [ θ̣αι ω μεθα [

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

The document contains various references to individuals, their ages, and legal matters concerning debts and property. It mentions a person named Akousilaos Ptolemaios and various transactions involving loans and property transfers. There are also references to family relations, including a woman named Philikles and a man named Sarapion. The text discusses obligations and the conditions under which certain debts are to be repaid, as well as the legal implications of these transactions. The document appears to be a legal or administrative record from a historical context.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 21)

Extracted Koine Greek Text

ηκογκοθ (ὡς ἐτῶν) κζ̣ οὐλ(ὴ) ὑπʼ ὀφρ[ὺν] δεξιὰν̣ Ἀ̣κ̣ο̣υσιλάῳ Πτολεμαίου
παρὰ τοῦ Ἀκουσιλ(άου) κατὰ δάνειο(ν) τετελειωμ(ένον) διὰ τοῦ αὐτοῦ γραφείου τῇ κθ ἀποδώσει. τὰ ἄλλα ἀκολούθως. διὰ Ἀπίωνος Γυμνασίου.
συν]ούσῃ αὐτῷ γυναικὶ Φηλίκ(λῃ) Σαμβᾶ (ὡς ἐτῶν) με ἀσήμωι μετὰ κυρίου τοῦ συνγ[εν]οῦς
ἀπέχειν ἀπὸ τῆς φερνῆς ἧς ὀφείλει αὐτῇ ὁ αὐτὸς Ἀμμώ(νιος) κατὰ συνγραφὴν ὁμολ(ογηθεῖσαν) γάμου τετελειωμένην ἐπὶ [...]
ἀλλὰ ἀποδώσει παραχρῆμ(α) τὴν ὅλην φερνὴν ἐ̣[πὶ δ]ὲ ἑκουσίᾳ ἀπαλλα(γῇ)
συν]ούσῃ αὐτῷ γυναικὶ Θαυβαρίῳ (ὡς ἐτῶν) μϛ ἀσήμῳ μετὰ κυρίου τοῦ πατρὸς Σαραπίωνο(ς) τοῦ Πτολεμ[αίου
ἀπέχειν ἀπὸ τῆς φερνῆς ἧς ὀφείλει αὐτῆι ὁ αὐτὸς Πτολ(εμαῖος) κατὰ συνγρ(αφὴν) τετελειωμ(ένην) διὰ τοῦ αὐτοῦ γραφείου ἀμφόδ[ου
Σαραπί]ωνος Πτολεμαίου ἕτερα ἐξ ἀλλήλων τέκνα δύο Σαραπίωνα καὶ Θαυβάριον τὴν καὶ Βερνικ[
καὶ ἔτ̣αξεν. τὰ ἄλλα ἀκολούθως. διὰ Ἀπίωνος Γυμνασίου.
κατὰ] πατέρα ἀνεψιοῦ ὄντος δὲ καὶ τῆς ἀδελφῆς αὐτοῦ Ζωσίμη(ς) ἀνδρὸς Θέωνος τοῦ Δημητρίου (ὡς ἐτῶν) μϛ
μὴ ἐπελεύσεσ]θαι αὐτὴν ἢ τοὺς παρʼ αὐτῆς ὑπὲρ ὧν ἐπεγράφη αὐτῇ ὁ κύριος καθʼ ὅν τινα χρόνον ν̣υ̣ν̣ ε̣τ̣ι̣
μ̣όνων καὶ διδο̣[...] μηδὲν λαβόντα κατὰ παράκλησιν ἐπιγεγραφο(μένου) κυρίου ὁμοίως δὲ μηδενὶ ἐπιτ[ρέπειν
(ὡς ἐτῶν) νη οὐ(λὴ) ὑπὸ γένειο(ν) Ἡρακλείδηι Μύσθου (ὡς ἐτῶν) νε ἀσή(μῳ) ἀπέχειν παρʼ αὐτοῦ διὰ τῆς Πολυκράτους τρα[πέζης
θεοῦ Τραιανοῦ μη(νὶ) Φαῶφι ἃ καὶ ἀναδέδωκ(εν) αὐτῶι εἰς ἀκύρωσ[ιν] δ̣ρ̣α̣χμὰς [...] περὶ ὧν ἀπέχει ιδ[
(ὡς ἐτῶν) ν οὐλ(ὴ) ὀφρ(ύι) δεξι(ᾷ) Παυι τῆι Παυι νέως ἀπὸ κώ(μης) Καμίνω[ν]
αὐτῶι καὶ τῶι ἀδελφῶι αὐτοῦ Ἑστιαίῳ κοινῶν̣ [...] συνηληψον τῶι μεμισθ(ωμένῳ) [...] ἐποικίου τοῦ θησαυροῦ καὶ δημοσίων φόρον̣[...]

English Translation

Hekogkoth (aged about) 27, scar under the right eyebrow, to Akousilaos son of Ptolemaios.
From Akousilaos, according to a completed loan through the same office, on the 29th he will repay. The rest accordingly. Through Apion son of Gymnasios.
To his wife living with him, Phelikle daughter of Sambas (aged about) 45, without distinguishing marks, with her guardian, her relative.
To abstain from the dowry which Ammonios himself owes her according to the marriage contract agreed upon and completed on [...],
but he shall immediately repay the entire dowry upon voluntary separation.
To his wife living with him, Thaubaris (aged about) 46, without distinguishing marks, with her guardian, her father Sarapion son of Ptolemaios.
To abstain from the dowry which the same Ptolemaios owes her according to the contract completed through the same office of the street [...].
Sarapion son of Ptolemaios, two other children from each other, Sarapion and Thaubaris also called Bernik[...].
And he arranged. The rest accordingly. Through Apion son of Gymnasios.
According to the father, cousin, and also of his sister Zosime, wife of Theon son of Demetrios (aged about) 46.
That neither she nor those from her shall proceed against what has been registered to her by the guardian for whatever time now [...].
Alone and giving [...] having received nothing according to the request of the registered guardian, likewise permitting no one else [...].
(Aged about) 58, scar under the chin, to Herakleides son of Mysthos (aged about) 55, without distinguishing marks, to abstain from him through the bank of Polykrates.
In the month Phaophi of the divine Trajan, which he also returned to him for cancellation, drachmas [...], concerning which he abstains [...].
(Aged about) 50, scar on the right eyebrow, Paui daughter of Paui, young woman from the village Kaminon.
To him and his brother Hestiaios jointly [...], they have joined with the lessee [...] of the estate of the treasury and public taxes [...].

Similar Documents