διημὴν ὁμολογῶ ἐξ ἀλληλεγγύης παρὰ λογιζομένου ἀπὸ νεομηνίας τοῦ μηνὸς τῆς παρούσης ἰνδικτίονος
τελείας ἀποδόσεως τοῦ αὐτοῦ ἀπὸ συμπαντα ἡμῶν τὰ ὑπεριελθὸν εἰς ἡμᾶς ἀπὸ διαθέσεως ἐν τῇ δευτέρᾳ στέγῃ παντὸς δικαίου κατὰ κοινωνίαν οἰκίας διακειμένης ἐπὶ τῆς
Taυρῖνος
"In the day of the agreement, from mutual support, from the accounting of the new moon of the current month of the indiction, the complete payment of the same from all of us, the surplus that has come to us from the disposition in the second roof of every right according to the community of the house that is situated upon the..."
διημ̣ ὁμολογ[ῶ]
ἐξ ἀλληλεγγύης παρὰ [ -ca.?- ]
λογιζομένου ἀπὸ νεομ[ηνίας τοῦ -ca.?- μηνὸς τῆς -ca.?- παρούσης -ca.?- ἰνδικτίονος]
τελείας ἀποδόσε[ως -ca.?- ]
ἀποδόσεως τοῦ αὐτοῦ ἀπ̣[ -ca.?- ]
σύμπαντα ἡμῶν τὰ ὑπ̣[ -ca.?- ]
περιελθὸν εἰς ἡμᾶς ἀπὸ [ -ca.?- ]
διαθέσεως ἐν τῇ δευτέρᾳ σ[τέγῃ -ca.?- ]
παντὸς δικαίου κατὰ κο[ινωνίαν -ca.?- ]
οἰκίας διακειμένης ἐπὶ τ̣[ῆς -ca.?- ]
Taurinus
I declare [...] by mutual guarantee from [...]
calculated from the new moon of the [...] month of the present [...] indiction,
of full repayment [...]
repayment of the same [...]
all our [...]
having come to us from [...]
disposition in the second dwelling [...]
of every right according to [partnership ...]
of the house situated upon the [...]