p.laur;2;35v

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.laur;2;35v
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

λόγο(ς) συνκωμιδῆς

ἔτους Παῦνι

περιεγένετο ἀπ̣ὸ̣ τῶν αὐ̣τ̣(ῶν) κά̣ρ(να)

μ(έτρα)

γ(ίνονται) (ἀρουρῶν)

ιδ (πυροῦ ἀρτάβαι)

ροϛ μ(έτρον)

χοί̣(νικες)

Νείλου διʼ Ὥρου κερκου(ρίτου)

Παμῖς (πυροῦ ἀρτάβαι)

π(εριοῦσαι)

Δι̣ε̣σ̣κᾶς (πυροῦ ἀρτάβαι)

Ἑρμῆς (πυροῦ ἀρτάβαι)

Κοπρῆ (πυροῦ ἀρτάβαι)

Φαη̣σ̣ᾶ (ἀρτάβαι)

συγκομιδῆς

ἐκο

κείμενα

Latin

Apparatus

Translation into English

Word of the harvest

Year of Pauni

It was produced from the same harvests

Measures

They are (of the fields)

Of wheat harvests

Measure

Of the harvests

Of the Nile through the hour of the harvest

Of the wheat harvests

They are surrounding

Of the harvests

Of Hermes (of the wheat harvests)

Of the harvests

Of the harvests

Of the harvests

Of the harvests

Of the harvests

Of the harvests

Of the harvests

Of the harvests

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 33)

Extracted Koine Greek Text

λόγο(ς) συνκωμιδῆς
δ (ἔτους) Παῦνι δ· περιεγένετο ἀπ̣ὸ̣ τῶν αὐ̣τ̣(ῶν) κά̣ρ(να) θ μ(έτρα) δ, γ(ίνονται) (ἀρουρῶν) ιδ (πυροῦ ἀρτάβαι) ροϛ μ(έτρον) α̣ χοί̣(νικες) β.
ιγ ⟦θ̣⟧ Παῦνι· ἐ̣κω (μίσθη) καὶ κίμενα τὰ̣ κάρ(να) μθ μ(έτρα) ζ.
Νείλου διʼ Ὥρου κερκου(ρίτου) γ ϛ´
Παμῖς (πυροῦ ἀρτάβαι) ιε, π(εριοῦσαι) γ
Δι̣ε̣σ̣κᾶς (πυροῦ ἀρτάβαι) ϛ
Ἑρμῆς (πυροῦ ἀρτάβαι) θ̣
Κοπρῆ (πυροῦ ἀρτάβαι) οδ
Φαη̣σ̣ᾶ (ἀρτάβαι) οε

Apparatus Criticus (Latin)

v.1. l. συγκομιδῆς
v.4. l. ἐκο
v.4. l. κείμενα

English Translation

Account of the harvest:
Year 4, Pauni 4. There remained from the same (fields) 9 karnas, 4 measures, making 14 arouras, wheat 176 artabas, measure 1, 2 choinikes.
13 Pauni: I harvested and stored the 49 karnas, 7 measures.
(Measurement) of the Nile by Horos the Kerkourite: 3 cubits, 6 digits.
Pamis: wheat 15 artabas, surplus 3.
Dieskas: wheat 6 artabas.
Hermes: wheat 9 artabas.
Kopre: wheat 74 artabas.
Phaesa: 75 artabas.

Notes (Apparatus Criticus)

Verse 1: read συγκομιδῆς (harvest).
Verse 4: read ἐκο (harvested).
Verse 4: read κείμενα (stored, laid up).

Similar Documents