p.leeds.mus;;21

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.leeds.mus;;21
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους

αὐ[το]κράτορο[ς] Κ̣α̣ί̣σαρο̣[ς Δ]ομετ[ιανοῦ]

μ]ηνὸς Σεβ̣[ασ]τοῦ τρια[κά]δ̣ι̣ ἐ̣ν̣

τῆς Ἡρ]ακλείδου μερίδος τ[οῦ Ἀρσινοίτου νομοῦ

τες αὐτοῦ φροντι[στὴς

ὑπὸ μῆλον δεξιὸ[ν

Σαταβοῦς

Latin

(*)

Translation into English

Year

To the Emperor Caesar Domitian

Of the month of Sebastos, the thirtieth

Of the Heracleides district of the Arsinoite nome

His steward

Under the right apple

Satabous

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 9)

Extracted Koine Greek Text

(ἔτους) αὐ[το]κράτορο[ς] Κ̣α̣ί̣σαρο̣[ς Δ]ομετ[ιανοῦ]
[μ]ηνὸς Σεβ̣[ασ]τοῦ τρια[κά]δ̣ι̣ ἐ̣ν̣[ - - - ]
[τῆς Ἡρ]ακλείδου μερίδος τ[οῦ Ἀρσινοίτου νομοῦ]
τες αὐτοῦ φροντι[στὴς - - - ]
ὑπὸ μῆλον δεξιὸ[ν - - - ]
Σαταβοῦς

Notes (Apparatus)

FrA.1. l. [Δ]ομιτ[ιανοῦ]

English Translation

(In the year) of Emperor Caesar Domitian,
on the thirtieth day of the month Sebastos (August), in [ - - - ],
of the Herakleides division of the Arsinoite nome,
his caretaker [ - - - ]
under the right cheek [ - - - ]
Satabous

Commentary

This fragmentary papyrus text appears to be a dating formula from Roman Egypt, specifically mentioning Emperor Domitian (81–96 CE). It references the Arsinoite nome (modern Fayum region) and the Herakleides division, indicating a geographical and administrative context. The mention of "under the right cheek" (ὑπὸ μῆλον δεξιὸν) suggests possibly a description of a physical mark or injury. The name "Satabous" is likely a personal name or place name. Due to the fragmentary nature, the exact context remains uncertain.

Similar Documents