τ]ῷ καὶ Σερήνῳ ἱερεῖ ἀρχιδικαστῇ καὶ πρὸς τῇ ἐπιμελείᾳ τῶν χρημα-
[τιστῶν καὶ τῶν ἄλλω]ν κ[ρ]ιτηρίων
[παρὰ Αὐρηλίας Ἀρητοῦτο]ς τῆς καὶ Ἡρωνοῦτος Ἥρωνος ἀστῆς. [τ]ῆς προι
(*)
μένης
(*)
τῷ πατρί μου [Ἥ]ρω[ν]ι
[Ἀντωνᾶτος Πανίσκο]υ̣ Ἀ[ρ]χισ̣τ̣ρατείῳ τῷ καὶ Ἀλθαιεῖ τρισσ[ῆς ἀ]σφαλείας σὺν τοῖς
μετὰ τὸν χρό[νο]ν
[γράμμασι καὶ τῆς ὑπʼ] αὐτὴν ὑπογραφῆς ἀντίγραφον ὑπο[τέτακται]. Σαραποῦς Παυσείριος
πρεσβ[υτ]έρο[υ]
[μητρὸς
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
ὁμ]ολογῶ ἐσχηκέναι παρά
σου διὰ
[χειρὸς ἐξ οἴκου χρῆσι]ν κεφ[α]λαίου ἀργυρίου τάλαντον ἓν [καὶ] δραχ(μὰς) δισχειλίας
(*)
(γίνονται) (τάλαντον)
α
καὶ (δραχμὰς)
Β
, ὃ καὶ ἀ-
[ποδώσω σοι εἴσω μηνῶν δέ]κα ἀπὸ τοῦ ὄντος μηνὸς Μεσορὴ τοῦ [ἐνε]στῶτ[ο]ς
ιη
(ἔτους) Μάρκου Αὐρηλίου
[Ἀντωνείνου καὶ Λουκ]ίου Αὐρηλίου Κομμόδ[ο]υ Καισάρων τῶ[ν Κ]υρίων ἀνυπερθέτως, πρὸ[ς]
δὲ τὴν
[τοῦ προκ(ειμένου) κεφαλαίου ἀ]σ̣[φά]λ̣ει[α]ν ὑπαλλάσσω σοι κατὰ τόδε τ[ὸ χε]ιρόγραφον
τὸ ὑπάρχον μ[οι] ἥμι-
[συ μέρος τῶν ὑπογεγρ]αμμένων [κατοι]κικῶν [ἀ]ρουρῶν [ʼ
μα
]
𐅸
, ὅ ἐστιν (ἀρουρῶν)
κ
𐅵
η´
οὐσῶν [ἐν
̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
γείτονες] τῆς ὅλης κοινωνίας νό[του
̣ ̣]
[ - ca.22 -]
α
̣
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
γείτονες] τῆς ὅλης κοινωνίας νό[του
̣ ̣]
[ - ca.22 -]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣
τῷ καὶ Σερήνῳ ἱερεῖ ἀρχιδικαστῇ καὶ πρὸς τῇ ἐπιμελείᾳ τῶν χρηματιστῶν καὶ τῶν ἄλλων κριτηρίων παρὰ Αὐρηλίας Ἀρητοῦτος τῆς καὶ Ἡρωνοῦτος Ἥρωνος ἀστῆς τῆς προειμένης τῷ πατρί μου Ἥρωνι Ἀντωνᾶτος Πανίσκου Ἀρχιστρατείῳ τῷ καὶ Ἀλθαιεῖ τρισσῆς ἀσφαλείας σὺν τοῖς μετὰ τὸν χρόνον γράμμασι καὶ τῆς ὑπʼ αὐτὴν ὑπογραφῆς ἀντίγραφον ὑποτέτακται.
Σαραποῦς Παυσείριος πρεσβυτέρου μητρὸς [...] ἀπὸ κώμης Μοιρῶν τοῦ Κουσσείτου ἄνω μετὰ κυρίου τοῦ ἀδελφοῦ τῶν αὐτῶν γονέων ἀπὸ τῆς αὐτῆς κώμης Ἥρωνι Ἀντωνᾶτος Πανίσκου Ἀρχιστρατείῳ τῷ καὶ Ἀλθαιεῖ μητρὸς Ἀρητοῦτος τῆς καὶ Ἡρωνοῦτος ἀστῆς χαίρειν.
ὁμολογῶ ἐσχηκέναι παρά σου διὰ χειρὸς ἐξ οἴκου χρῆσιν κεφαλαίου ἀργυρίου τάλαντον ἓν καὶ δραχμὰς δισχιλίας (γίνονται τάλαντον α καὶ δραχμὰς β), ὃ καὶ ἀποδώσω σοι εἴσω μηνῶν δέκα ἀπὸ τοῦ ὄντος μηνὸς Μεσορὴ τοῦ ἐνεστῶτος ιη (ἔτους) Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνείνου καὶ Λουκίου Αὐρηλίου Κομμόδου Καισάρων τῶν Κυρίων ἀνυπερθέτως.
[The remainder of the Greek text continues similarly, detailing land boundaries, financial agreements, and legal obligations.]
Apparatus criticus (Latin notes):
l. προειμένης : προϊμενησ papyrus
l. δισχιλίας
l. Σεουήρου
l. τῆς
l. λυθείσης
l. τιμήματος
l. τετρακισχιλίων
l. μισθοκαρπείαν
χοιακ’ papyrus
To Serenus, priest and chief judge, and overseer of the financial administrators and other courts, from Aurelia Aretous, also called Heronous, daughter of Heron, citizen, previously mentioned to my father Heron Antonatos, son of Paniskos, also called Archistrateios and Althaios, with triple security, along with the letters after that time and a copy of the subscription under it is appended.
Sarapous, daughter of Pauseirios the elder, from the village of Moirai in the upper Kousseite nome, together with her guardian, her brother by the same parents, from the same village, to Heron Antonatos, son of Paniskos, also called Archistrateios and Althaios, son of Aretous, also called Heronous, citizen, greetings.
I acknowledge having received from you by hand, from your house, the use of a principal sum of money, one talent and two thousand drachmas (totaling one talent and two thousand drachmas), which I will repay to you within ten months from the current month Mesore of the present 18th year of the Lords Marcus Aurelius Antoninus and Lucius Aurelius Commodus Caesars, without fail.
[The remainder of the document continues similarly, describing land boundaries, financial obligations, interest payments, and legal assurances.]
Note on Latin Apparatus Criticus: The Latin notes provided (apparatus criticus) indicate textual corrections and clarifications made by modern editors regarding the original Greek papyrus text.