p.lips;2;137

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.lips;2;137
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἀπολλωνίωι στρα̣τη[γῶι Ἀπολλωνοπ(ολίτου) (ἑπτα)κωμίας] παρὰ Ἁρεῦτος Παχύ̣[μιος ἀπὸ τῆς] μητροπόλ(εως). ἀναγράφον̣τ̣αι δι̣[ὰ δημοσίων] λόγων ἐπʼ ὀνόματός μου π̣[ερὶ γρα(μματείαν)] μητροπόλεως β̣α̣σ̣[ι]λ̣(ικῆς) γ̣ῆς ἀν̣ὰ̣ [⁦ -ca.?- ⁩ (ἄρουραι) ⁦ -ca.?- ⁩]. ἐπεὶ οὖν τοσο̣ῦτον τέλεσμα οὐ βαστά[ζουσιν,] ὑπέχομαι κατὰ τὴν εὐεργεσίαν τοῦ [κυρίου] ἡμῶν Ἁδριανοῦ Καίσαρος γεωργή̣σε̣[ιν ἀνὰ] ἑκάστης ἀρούρης (πυροῦ ἀρτάβην) α κ̣δ̣´ παραδ̣ε̣[χο-] μενου (*) μοι ἀβρόχου κα̣ὶ̣ ἡμίσεια[ς τῆς] ἐπηντλημένης. [(ἔτους)] β̣ [Αὐτοκράτορος ⁦ -ca.?- ⁩]

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

To Apollonios, general of Apollonopolis (of the seven villages), from Areutos Pachymios from the metropolis. They are inscribed through public words in my name concerning the administration of the metropolis of the royal land, according to [⁦ -ca.?- ⁩ (fields) ⁦ -ca.?- ⁩]. Since therefore they cannot bear such a burden, I am obliged according to the benefaction of our lord Hadrian Caesar to cultivate each field (of wheat, a measure) of 36. I am to receive [the] unwatered and half of the collected. [(Year)] [of the Emperor ⁦ -ca.?- ⁩]

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 15)

Extracted Koine Greek Text

Ἀπολλωνίωι στρα̣τη[γῶι Ἀπολλωνοπ(ολίτου) (ἑπτα)κωμίας]
παρὰ Ἁρεῦτος Παχύ̣[μιος ἀπὸ τῆς]
μητροπόλ(εως). ἀναγράφον̣τ̣αι δι̣[ὰ δημοσίων]
λόγων ἐπʼ ὀνόματός μου π̣[ερὶ γρα(μματείαν)]
μητροπόλεως β̣α̣σ̣[ι]λ̣(ικῆς) γ̣ῆς ἀν̣ὰ̣ [
⁦ -ca.?- ⁩
(ἄρουραι)
⁦ -ca.?- ⁩
].
ἐπεὶ οὖν τοσο̣ῦτον τέλεσμα οὐ βαστά[ζουσιν,]
ὑπέχομαι κατὰ τὴν εὐεργεσίαν τοῦ [κυρίου]
ἡμῶν Ἁδριανοῦ Καίσαρος γεωργή̣σε̣[ιν ἀνὰ]
ἑκάστης ἀρούρης (πυροῦ ἀρτάβην) α κ̣δ̣´ παραδ̣ε̣[χο-]
μενου (*) μοι ἀβρόχου κα̣ὶ̣ ἡμίσεια[ς τῆς]
ἐπηντλημένης.
[(ἔτους)] β̣ [Αὐτοκράτορος ⁦ -ca.?- ⁩]

Extracted Latin Text

(No Latin text clearly identifiable in the provided document.)

English Translation

To Apollonios, strategos [of the Apollonopolite Heptakomia],
from Hareus, son of Pachymis, [from the] metropolis.
It is recorded [through public] accounts in my name [concerning the office]
of the metropolis, royal land, per [uncertain number of]
arouras [uncertain number].
Since, therefore, they cannot bear such a tax burden,
I undertake, according to the benefaction of our lord
Hadrian Caesar, to cultivate [the land] at the rate of
one artaba of wheat per aroura, 24th (year?),
receiving for myself the unirrigated land and half of the irrigated land.
[(Year)] 2 [of Emperor (uncertain)].

Notes:

Similar Documents