p.lond;1;113_5A

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.lond;1;113_5A
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

μετὰ τὴν ὑπατίαν τοῦ δεσπότου ἡμῶν Φλ(αουίου) Ἀναστασίου τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου τὸ Φαμενὼθ κζ ϛ ἰ ν(δικτίονος). Φλ(αουίῳ) Πλουτάμμωνι ἀπὸ καμπιδου- κτόρων ἀριθμοῦ τῶν γενναιο-τάτων Τρανστιγριτανῶν υἱῷ τοῦ τῆς μακαρίας μνήμης Θεοφίλου γεουχοῦντι ἐπὶ τῆς Ἀρσι- νοειτῶν πόλεως Αὐρήλιος Θῶμας υἱὸς Παύλ[ο]υ ἀπαιτητὴς [ἀπὸ τῆς αὐτῆς πόλ]εως ἀπὸ ἀμφό- [δου ἑξῆς ὑπογράφων ἰδ- [ίᾳ χει χ(αίρειν)] [. ὁμολο]γῶ μεμισ- [θῶσθαι - ca.9 -]

Latin

místh(ωσις) ἐπαύλεως

Translation into English

After the high priesthood of our lord Flavius Anastasius the eternal Augustus, the Famenoth of the 26th year of the judicial office. To Flavius Plutammon from the campiductors, a number of the most noble Transigritans, son of the blessed memory of Theophilus, who was the governor of the city of Arsinoe, Aurelius Thomas, son of Paul, a claimant from the same city, from the amphora, henceforth signing with my own hand, greetings. I acknowledge that I have been compensated.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 17)

Extracted Koine Greek Text

† μετὰ τὴν ὑπατείαν τοῦ δεσπότου ἡμῶν Φλ(αουίου) Ἀναστασίου τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου τὸ β Φαμενὼθ κζ ϛ ἰν(δικτίονος).
Φλ(αουίῳ) Πλουτάμμωνι ἀπὸ καμπιδουκτόρων ἀριθμοῦ τῶν γενναιοτάτων Τρανστιγριτανῶν υἱῷ τοῦ τῆς μακαρίας μνήμης Θεοφίλου γεουχοῦντι ἐπὶ τῆς Ἀρσινοειτῶν πόλεως Αὐρήλιος Θῶμας υἱὸς Παύλου ἀπαιτητὴς [ἀπὸ τῆς αὐτῆς πόλ]εως ἀπὸ ἀμφό[δου ... ἑξῆ]ς ὑπογράφων ἰδ[ίᾳ χει χ(αίρειν)]. [ὁμολο]γῶ μεμισ[θῶσθαι ...]

Extracted Latin Text (Abbreviations)

Φλ(αουίου) = Fl(avii)
Φλ(αουίῳ) = Fl(avio)
ἰν(δικτίονος) = in(dictionis)
μίσθ(ωσις) = misth(osis) [Greek abbreviation, meaning "lease"]

English Translation

† After the consulship of our lord Flavius Anastasius, the eternal Augustus, on the 2nd day of Phamenoth, 27th, 6th indiction.
To Flavius Ploutammon, from the campiductores of the most noble Transtigritani, son of the blessed memory Theophilos, currently holding land in the city of the Arsinoites, Aurelius Thomas, son of Paulos, collector from the same city, from the quarter [...] next in order, subscribing with his own hand, greetings. I acknowledge that I have leased [...]

Notes

The text is fragmentary and contains abbreviations and lacunae. The document appears to be a lease agreement ("μίσθωσις") involving named individuals and administrative titles from the late antique period, specifically mentioning the reign of Emperor Flavius Anastasius.

Similar Documents