p.lond;1;113_5C

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.lond;1;113_5C
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου
Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμ(ῶν)
βασιλ(είας) τοῦ θειοτάτου (καὶ) εὐσεβ(εστάτου) ἡμ(ῶν) δεσπότου
Φλ(αουίου) Μαυρικίου Τιβερίου τοῦ αἰων(ίου) Αὐγούστου
(καὶ) Αὐτοκρ(άτορος) ἔτους
ιη
Μεσορὴ
ιε
δ
ἰν(δικτίονος) ἐν Ἀρ(σίνοῃ)
[Φλ(αουίῳ) Στρ]ατηγίῳ
τῷ πανευφήμῳ παγά-
[ρχῳ (καὶ) πατρικί]ῳ
τῆς Ἀρσινοιτῶν καὶ Θεοδοσίου
πολιτῶν Αὐρήλιοι Οὐενάφριος υἱ

(*) ἐρεμίου καὶ Ἀβραὰμ υἱὸς Παπνουθίου
κ[αὶ] Φ[οιβάμμ]ων υἱὸς Οὐεναφρίο(υ) ἀπὸ
[ἐποικίου Ψι]νεύρεως τοῦ Ἀρσιν(οίτου) νομο(ῦ)
[χ(αίρειν). ὁμολογοῦμ]εν ἐξ ἀλληλεγγύης ἑκουσίᾳ
[γνώμῃ ἐγγυᾶσθαι καὶ ἀναδεδέχθαι
-ca.?-
]
ἐγγύη Ο̣[ὐ]ε̣[ναφρ]ίου υἱο[ῦ Ἰ
(*) ἐρεμίου καὶ Ἀβραὰμ υἱοῦ Παπνουθίου(?)]
κ(αὶ) Φοιβάμμ(ωνος) ἀπὸ ἐποικ(ίου) Ψ̣[ινεύρεως
-ca.?-
].

Latin

(καὶ) Αὐτοκρ(άτορος) ἔτους
(καὶ) Αὐγούστου

Translation into English

In the name of the Lord and Master
Jesus Christ, our God and Savior,
of the kingdom of our most divine (and) most pious Lord
Flavius Mauricius Tiberius, the eternal Augustus
(and) Emperor, in the year
18
of Mesore
15
4
of the indiction in Arsinoe
[to Flavius Stratigios]
to the most renowned pagarch (and) patrician
of the Arsinoites and Theodosius
of the citizens Aurelius Uenaphris, son
of
(*) Jeremias and Abraham, son of Papnouthius
and Phoibammons, son of Uenaphris, from
[the settlement of Psinereus of the Arsinoite nomos]
[to rejoice. We declare by mutual agreement
willingly
to guarantee and to accept
-ca.?-
]
Guarantee of Uenaphris, son of Jeremias and Abraham, son of Papnouthius(?)]
and Phoibammons from the settlement of Psinereus
-ca.?-

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 31)

Extracted Koine Greek Text

† ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου
Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμ(ῶν)
βασιλ(είας) τοῦ θειοτάτου (καὶ) εὐσεβ(εστάτου) ἡμ(ῶν) δεσπότου
Φλ(αουίου) Μαυρικίου Τιβερίου τοῦ αἰων(ίου) Αὐγούστου
(καὶ) Αὐτοκρ(άτορος) ἔτους ιη Μεσορὴ ιε δ ἰν(δικτίονος) ἐν Ἀρ(σίνοῃ)
[Φλ(αουίῳ) Στρ]ατηγίῳ τῷ πανευφήμῳ παγά-[ρχῳ (καὶ) πατρικί]ῳ τῆς Ἀρσινοιτῶν καὶ Θεοδοσίου πολιτῶν
Αὐρήλιοι Οὐενάφριος υἱὸς Ἰερεμίου καὶ Ἀβραὰμ υἱὸς Παπνουθίου καὶ Φοιβάμμων υἱὸς Οὐεναφρίου ἀπὸ [ἐποικίου Ψι]νεύρεως τοῦ Ἀρσιν(οίτου) νομο(ῦ)
[χ(αίρειν). ὁμολογοῦμ]εν ἐξ ἀλληλεγγύης ἑκουσίᾳ [γνώμῃ ἐγγυᾶσθαι καὶ ἀναδεδέχθαι ⁦ -ca.?- ⁩]
† ἐγγύη Ο̣[ὐ]ε̣[ναφρ]ίου υἱο[ῦ Ἰερεμίου καὶ Ἀβραὰμ υἱοῦ Παπνουθίου(?)] κ(αὶ) Φοιβάμμ(ωνος) ἀπὸ ἐποικ(ίου) Ψ̣[ινεύρεως ⁦ -ca.?- ⁩].

Extracted Latin Text

Φλ(αουίου) Μαυρικίου Τιβερίου τοῦ αἰων(ίου) Αὐγούστου

English Translation

† In the name of the Lord and Master
Jesus Christ, our God and Savior,
During the reign of our most divine and most pious master,
Flavius Mauricius Tiberius, the eternal Augustus
and Emperor, in the 18th year, Mesore 15, 4th indiction, in Arsinoe.
To Flavius Strategius, the most renowned pagarch and patrician of the Arsinoite and Theodosian citizens,
We, Aurelii Ouenaphrius son of Ieremias, Abraham son of Papnouthius, and Phoibammon son of Ouenaphrius, from the village of Psineuris in the Arsinoite nome,
[send greetings. We acknowledge] voluntarily and jointly [to guarantee and undertake ⁦ -ca.?- ⁩]
† Guarantee of Ouenaphrius son of Ieremias and Abraham son of Papnouthius(?) and Phoibammon from the village of Psineuris ⁦ -ca.?- ⁩.

Similar Documents