p.lond;4;1341

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.lond;4;1341

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἐν ὀνόματι τοῦ Θεοῦ Κόρρα υἱὸς Σζεριχ σύμβουλος

Βασιλείῳ διοι]κ̣η̣τῇ κώμης Ἀφροδιτὼ ἕνδεκα

ἀρίθμια νομίσματ]α̣ ἐτάξαμεν διὰ τῆς διοικήσεώς σου

λόγῳ μισθοῦ (καὶ) δαπάν]ης πρίστου ὀνόματος ἑνὸς ὄντος εἰς τὸ κάτεργον

μασγιδα Δαμασκο]ῦ μηνῶν ἓξ’ ἐπὶ τῆς παρούσης

ἰνδικτίονος ὀγδόης καὶ τὰ τούτων

ἐντάγια ποιήσαντες τ[οῖς] τῶν χ[ω]ρίων ἐπέμψαμέν σοι.

δεχόμενος οὖν τὰ παρόντα γρ[άμμ]ατα πρὸς τὴν δύναμιν

τῶν ἐνταγίων τὸ τ]οιοῦτο χρυσίο̣[ν] ἄ̣ν̣υ̣σον

καὶ πέμψον

πρὸς ἡμᾶς λόγῳ μ]ισθοῦ καὶ δαπάνης τοῦ αὐτοῦ τεχνίτο\υ/. ἐγρ(άφη) μη(νὸς) Ἁθὺ(ρ)

ἰ(νδικτίονος) η

Κόρρα υἱὸς Σζεριχ σύμβο]υλ(ος) Βασιλεί[ῳ διοικ(ητῇ) κώμη(ς) Ἀφροδ(ιτώ)]

†̣ μ(ηνὸς) Χοιὰ(κ) κ ἰ(ν)δ(ικτίονος) η ἠνήχ(θη)

δ(ιὰ) Μαρία

πι(στικοῦ) (πε)ρ(ὶ) νο(μισμάτων)

(ὑπὲρ) μισ[θ(οῦ) (καὶ) δαπά(νης) πρίστ(ου)]

Latin

None extracted.

Translation into English

In the name of God, Korra son of Zserich, advisor

To Basilios, the administrator of the village of Aphrodite, eleven

We have arranged a number of coins through your administration

By reason of wages (and) expenses of the priest's name, being one into the prison

Masgida of Damascus, six months from the present

Of the eighth indiction and these things

Having made the orders to the villages, we have sent to you.

Therefore, receiving the present letters towards the power

Of the orders, such gold shall be drawn

And send

To us by reason of wages and expenses of the same craftsman. Written in the month of Athyr

In the indiction

Korra son of Zserich, advisor to Basilios, the administrator of the village of Aphrodite

† In the month of Choiak

It was announced

By Maria

Of the (money) (about) coins

(For) wages (and) expenses of the priest

Similar Documents