τὸν ἐπικείμενον τῆς ἐρ’γασί[ας οὐ δυνάμενον(?)]
περαιῶσαι τοὺς αὐτοὺς καράβους κ[α]ὶ [ἀκατηνάρια (*)
καὶ] δρομονάρια εἰ μὴ τὸ πρᾶγμα τῶ[ν] (*)
[ -ca.?- ] οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ τυλαρίων καὶ τεχνιτῶ[ν ὀφειλομένων ἀπο-]
σταλῆναι.
δεχόμενος οὖν τὰ παρόντα γ[ράμματα εὐθέως]
κα̣[ὶ] κ[α]τʼ αὐτὴν τὴν ὥραν ἀπόστειλον π[ρὸς ἡμᾶς]
τὰ ἀνώτερα δηλωθέ[ν]τα ε[ἴ]δη ἔ̣τ̣ι [μὴν καὶ τὸ]
λοι̣π̣αζόμενον διὰ τῆς διοικήσεώ[ς σου μὴ ὑστερῶν]
τι τὸ σύνολον μήτε μὴν π̣έ̣μπων τ[ -ca.?- ]
μὴ ἀποστραφῆναί σοι ἐπιτρέπων τοῖ[ς τῶν χωρίων]
χρησίμως καὶ ὡς χρὴ καμεῖν τὰς δ[όσεις(?) μὴ ἀνύων ἀπαργ(υρισμὸν)]
ὑπὲρ’ αὐτῶν τὸν ὁτιο[ῦ]ν [μ]ήτε δε[όμενος ἑτέρων]
ἡμῶν γραμμάτων περὶ τῆς ἐκπέ̣[μψεως τῶν τοιούτων]
εἰ μέντοι συνιεῖς καὶ ἔχεις [φρένας πέμψον]
μετὰ τὴν ἀνάγνω̣σιν̣ τῶν πα̣ρ̣ό̣[ν]τ[ων γραμμάτων]
ἀμφότερα. ἐγρ(άφη) μη(νὸς) Τῦ(βι)
ιη ἰνδ(ικτίονος) η
Apparatus
"The one lying upon the work, unable to complete the same ships and the unclean things and the road things, unless the matter of the...
Therefore, receiving the present letters immediately and at this very hour, send to us the higher indicated kinds, still not lacking anything through your administration, not delaying anything of the total, nor sending...
Allowing you not to be turned away, providing for the usefulness of the regions, and as it is necessary to make the payments, not failing to provide for them, whatever it may be, nor asking for others of our letters concerning the dispatch of such kinds.
If, however, you understand and have the mind, send after the reading of the present letters both.
Written in the month of Tybi, the 18th, in the indiction."