p.lond;5;1661

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.lond;5;1661

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

βασιλείας τοῦ θειοτάτο[υ] ἡμῶν δεσπότου Φλ(αουίου) Ἰουστινιανοῦ τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου καὶ̣ Αὐτοκράτορος ἔτους εἰκο[σ]τοῦ ἑβδόμο[υ] μετὰ τὴν ὑπατείαν Φλ(αουίου) Βασιλε[ί]ου τοῦ ἐνδοξο̣τ̣[ά]τ̣ο̣υ ἐτου δωδεκάτου Ἐπεὶφ λευτέρας [ἰν]δικτίονος.

Φλ(αουίῳ) Ἰουλιανῷ̣ τῷ μεγαλοπρεπεστάτῳ ἀπὸ ἀρχόν̣τ̣ω̣ν̣ καὶ Μηνᾷ λαμπροτάτῳ σκρι̣νιαρίῳ καὶ παγάρχαις τῆς̣ Ἀνταιοπολιτῶ̣ν̣ δι(ὰ) ὑ(*) μῶν Φλ(αουίων) Διοσκό̣ρ̣ο̣υ̣ Ἀπολλῶτ̣ο̣ς̣ καὶ Ἀπολλῶ[τ]ος Ἰ(*) ωάννου εὐδοκιμωτάτων πρωτοκωμητῶν κώμης Ἀφροδίτης τοῦ αὐτοῦ Ἀνταιοπολίτου νομοῦ π(αρὰ) Αὐρηλίων Πεσαλ̣οῦτος Ἰ(*) σιδώρου ἐκ μητρ(ὸς) Μαρίας καὶ Μηνᾶ Ἑρμαυῶτος ἐκ μητρὸς Τσ[ώ]ν̣ης ἀπαιτητῶν τῶν λειτουργῶ̣[ν] τῆς αὐτῆς κώμης Ἀφροδίτης χαίρ(ειν).

[ὁμολο]γ̣ο[ῦ]μεν δ̣ι̣ὰ̣ ταύτης ἡμῶ̣[ν] τ̣ῆς ἐγγρά[φ]ο(υ) ἀσφαλείας [ὀ]φείλειν ὑ(*) μῖν καὶ χ[ρ]ε̣ωστ̣ε̣ῖ̣[ν] ἐν κ̣[α]θαρ[ῷ] κ̣[α]ὶ̣ ἀναμφιβόλῳ ὑ(*) πὲρ τῶν αὐτῶν [λ]ειτουργῶν \ἤτοι φυλ̣[άκ]ω̣ν/ τῆς αὐτ̣ῆ̣ς κώ[μ]ης Ἀφροδ̣ί̣τ̣η̣ς ὑ(*) πὲρ τῆς παρούσης δε[υ]τέρας ἰ(*) ν[δ(ικτίονος)] χρυσοῦ νομισμ[ά]τια δώδ̣εκα εὔσταθμα ζυγῷ δημοσίῳ, γί(νεται) χρ(υσοῦ) νο(μισμάτια) ιβ εὔσταθμ(α) ζυγ(ῷ) δημοσ[(ίῳ),] καὶ ταῦτα ἑτοίμως ἔχομεν παρασχε̣ῖν ὑ(*) μῖν ἐν τρισὶ καταβολαῖς τοῦ δημοσίου ἑκάστης κ[α]ταβολῆς χ̣ρ[υ]σ̣ο̣ῦ νομισ̣μ̣ά̣τ̣ι̣α̣ τέσσαρα εὔσταθμα καθὼς εἴρηται δίχα τινὸς ἀντιλογίας καὶ ὑπερ̣θεω̣ς (*) ἐπάνα[γ]κες παντοίας \ἡμῶν/ ⟦υ̣μ̣⟧ εὐπορίας κατεχομένης ὑ(*) φʼ ὑ(*) μῶν ἄχρι ἀπ[ο]δόσ[ε]ως (*) καὶ συμπληρ̣ώ̣σεω̣ς παντὸς τοῦ εἰρημένου χρυσίου κα̣ὶ̣ ἐπ[ε]ρ̣ωτηθ[έν]τ̣ες ὡμολογήσαμ[ε]ν δη[λον]ότι ἐξ̣ ἀλληλ̣εγγύη\ς/ καὶ ἀλληλανά̣δ̣οχο̣ι κ̣α̣ὶ̣ ὑ(*) πὲρ ἀλλ[ή]λ̣ων ἀ̣[να]δεχομέν̣ω̣ν̣ (καὶ(?)) ὑ(*) πε̣θ̣έ̣[μ]ε̣θ̣α \ὑμῖν/ ⟦καὶ⟧ ἐνεχύ̣ρ̣ο̣υ̣ λόγῳ κ(αὶ) ὑ(*) πο[θ]ήκης [δ]ι̣καίῳ πά[ν]τα τὰ ὑ(*) πάρχοντα \ἡμῖν/ καὶ ὑπά̣ρξοντα γενικῶς καὶ ἰ(*) δικ̣[ῶς] ε̣ἰ̣ς̣ τ̣[ὰ π]ρ̣ο̣- κε̣ί̣μενα οἱῳδήποτε ὀφιλήματι (*) μέχρι ἐπιλύσεως το̣(ῦ) προκ(ειμένου) χρυσ̣ί̣[ου τ]ῶ̣ν̣ αὐτῶν δώδεκα εὔστ(ά)θ(μων) δημοσ(ίῳ) ζυγῷ νομισμάτων καὶ ἐπὶ το(ύ)τῳ κ(αὶ) π̣ᾶ̣σ̣ι̣ ἐ̣π̣- ερωτηθ(έντες) ὡμολογήσαμεν. (hand 2) ⳨ π(αρὰ) Αὐρηλίων Πισαλ̣οῦτος Ἰ(*) σ[ι]δώρου καὶ Μηνᾶ Ἑρμ̣αυῶτος ὡ̣ς̣ πρόκ(ειται) [σ]υ̣μ̣φ̣ω̣ν̣ε̣[ῖ] πάντα ὡς πρόκ(ειται).

† ((unintelligible)) Αὐρήλιος Ψάϊ(*) ς Βίκτορ̣ος ἀξιωθεὶς ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῶν γράματα (*) μὴ εἰδότων. † (hand 3) ⳨ Βίκτ[ωρ] Φοιβάμμων[ος] πρεσβ(ύτερος) μαρτυρῶ τῇ ὀφιλῇ (*) ἀκούσας πα[ρ]ὰ̣ τ̣ῶ̣ν̣ θ̣ε̣μένων. ⳨ (hand 4) Φλ[αούιος(?)] Β̣ι̣κ̣τορος (*) μαρτ[υ]ρῶ τῇ ὠφειλῇ (*) ἀκούσας παρὰ̣ τῶν θεμένων. ⳨ (hand 5?) †̣ διʼ ἐμοῦ Πιλάτου ν̣ομι̣κ̣[(οῦ)] ἐγ[ρ]άφ[η].

(hand 6?) † γραμμ ̣  ̣  ̣ (  ) π(αρὰ) Π̣[ισαλοῦτος Ἰσ]ιδώρ(ου) κ(αὶ) Μηνᾶ Ἑ̣ρ̣[μα]υ̣ῶτ[(ος)] χρ(υσοῦ) νο(μισμάτων) ιβ εὐστ(ά)θμων δ̣η̣[μ(οσίῳ)].

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

Of the kingdom of our most divine lord Flavius Justinian, the eternal Augustus and Emperor, in the year of the 27th, after the consulship of Flavius Basil, the most glorious, in the 12th year, in the second indiction.

To Flavius Julian, the most magnificent, from the rulers and the most illustrious Menas, the most splendid scrinarius and the pagarchs of the Antiochians, through us, Flavius Dioscorus, Apollotus, and Apollos, the most esteemed first village leaders of the village of Aphrodite, of the same Antiochian law, from Aurelius Pesalotus, son of Isidorus, from the mother Maria, and Menas Hermauotes, from the mother Tsonis, of the petitioners of the functions of the same village of Aphrodite, greetings.

We acknowledge that through this our written document, we owe you and must pay in a pure and unquestionable manner concerning the same functions or guardians of the same village of Aphrodite, concerning the present second indiction, twelve gold coins, of equal weight in the public scale, it is made of gold coins, twelve equal weights in the public scale, and we are ready to provide you in three payments of the public, each payment of four gold coins, as stated without any contradiction and concerning the supervening necessities of our prosperity held by you until the payment and completion of all the aforementioned gold and having been asked, we have acknowledged that it is from mutual guarantees and mutual obligations and concerning each other’s obligations (and?) we have pledged to you and have given a pledge in a just manner all that is ours and will generally exist and justly into any debt until the resolution of the aforementioned gold of the same twelve equal weights in the public scale of coins and upon this and all, we have acknowledged.

(hand 2) From Aurelius Pesalotus, son of Isidorus, and Menas Hermauotes, as it is stated, all as it is stated.

(unintelligible) Aurelius Psaius Victor, having been honored, I wrote on their behalf letters of those who do not know.

(hand 3) Victor Phoibammon, elder, I testify to the debt, having heard from those present.

(hand 4) Flavius Victor, I testify to the debt, having heard from those present.

(hand 5?) Through me, Pilatus, the legal document was written.

(hand 6?) Written by Pesalotus, son of Isidorus, and Menas Hermauotes, of gold coins, twelve equal weights in the public scale.

Similar Documents