fragment a:
δείκνυται, ἀλλὰ ἐκ τῶ[ν] σὺν ἑτέροις ἐπὶ κλοπ[ῇ] ει̣σεισι εἰς [παρὰ τ[ω/]] πα̣ρὰ τ[παρχ[-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --]
fragment b:
θυνος. ὁ̣ [στρατηγός·] ρημένου πολλο̣ῖς σοι μα[ρον ἀρχέφοδον, επειτατ[ἀπὸ τῆς κώμης, οἵτιν[ες ὁ στρατηγὸς Ἀμμωνίωι· [αι μαθὼν τ[ἐπεχειρη[τν̣ο̣[.] ὁ στρατηγ̣[ός· ἀποκρε[ινο]μένου. ὁ στρ[ατηγός· τα ἕτερον Ἀμμώνιον. [τοῦ πατρὸς αὐτοῦ. ὁ σ̣[τρατηγός· γου Παμμένης̣
None extracted.
Fragment a:
"It is shown, but from [the] with others upon theft [they will enter] into [beside the] [the governor]."
Fragment b:
"The one responsible. The general [having been] appointed to many of you [in the] great road, then [from the village, those] who [the general] Ammonius; [having learned] [he attempted] [the general;] [the other] Ammonius. [of his father. The general] Pammenes."
δείκνυται, ἀλλὰ ἐκ τῶ[ν
σὺν ἑτέροις ἐπὶ κλοπ[ῇ
]ει̣σεισι εἰς [
] πα̣ρὰ τ[
]πα̣ρχ[
θυνος. ὁ̣ [στρατηγός·
]ρημένου πολλο̣ῖς σοι μα[
]ρον ἀρχέφοδον, επειτατ[
ἀπὸ τῆς κώμης, οἵτιν[ες
ὁ στρατηγὸς Ἀμμωνίωι· [
]αι μαθὼν τ[
] ἐπεχειρη[
]τ̣ν̣ο̣[.] ὁ στρατηγ̣[ός·
ἀποκρε[ινο]μένου
ὁ στρ[ατηγός·
τα ἕτερον Ἀμμώνιον. [
τοῦ πατρὸς αὐτοῦ. ὁ σ̣[τρατηγός·
]γου Παμμένης̣
b.8. or ἐπεὶ τὰ τ[ ] (or ἔπειτα τ[ ])
b.14. l. ἀποκρ[ινο]μένου
"...is shown, but from the [things]
together with others in theft [or robbery]
...enters into [place]
...from/by [someone]
...existing [or belonging]..."
"...thynos. The [general]:
...having been said to you by many...
...first expedition, then...
from the village, who [plural]...
the general to Ammonios...
...having learned...
...attempted...
...the general...
...answering...
the general...
another Ammonios...
of his father. The general...
...of Pammenes..."
b.8. "or ἐπεὶ τὰ τ[ ] (or ἔπειτα τ[ ])" – "or 'since the things...' (or 'then...')"
b.14. "l. ἀποκρ[ινο]μένου" – "read ἀποκρ[ινο]μένου ('answering')"
Note: The text is fragmentary and incomplete; translations provided are tentative and based on the available context.