p.louvre;2;108

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.louvre;2;108

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Σοκνοπ(αίου)

Νήσ(ου) κ̣άμηλ(οι)

Πτολεμαίῳ

στρ(ατηγῷ) καὶ Ἑρμαίῳ τ̣ῷ̣

καὶ Δρύτ(ωνι)

βασιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ) Ἀρ̣σι(νοίτου) Ἡρ(ακλείδου) μερίδ(ος)

παρὰ Ταουήτιος

τῆς

Τεσείους ἀπὸ κώμης Σοκνοπ(αίου)

Νήσου μετὰ κυρίου τοῦ ἀνδρὸς

Οὐήτιος τοῦ

Πετεύριος. τῷ

ἀπεγρ(αψάμην) περὶ τὴν κώμην κα-

μήλους τελείους

τρῖς

πῶλον

ἕνα

ὁ δὲ πῶλος τέλειος ἐγένετο·

τῶν ἐπὶ τὸ αὐτὸ καμήλ(ων) τελείων

τεσσάρων

ἀπογρ(άφομαι) εἰς τὸ ἐνεστὸς

Ἁδριανοῦ Καίσαρος τ̣οῦ κυρίου

σὺν τοῖ̣ς̣ ἐπακολ(ουθοῦσι) πώλοις

δυσί

κ̣α̣τε̣χ̣ω̣(ρίσθη) σ̣τ̣ρ̣(ατηγῷ)·

κάμηλοι

τέσσα-

ρες

πῶλοι

δύο

Μεχεὶρ

Δῖος ἐξηρίθ(μησα).

βασι̣λ(ικὸς) γρ(αμματεὺς) ἐξηρίθ(μησα).

Latin

ἔτους

ἔτος

Translation into English

Of Soknopaiou

Of the island of camels

To Ptolemy

To the strategos and Hermaios

And Dryton

To the royal secretary of Arsinoe, of Heracleides, of the portion

From Tauetios

Of the

From the village of Soknopaiou

Of the island with the lord of the man

Of Ouetios

Of Petewrios. To the

I have written concerning the village of

Complete camels

Three

One

And the complete foal was born;

Of the same complete camels

Four

I am registering in the present

Of Caesar Hadrian, the lord

With the following foals

Two

It was assigned to the strategos;

Camels

Four

Two foals

Mecheir

Dios has counted.

The royal secretary has counted.

Similar Documents