παρετέθ(η). Γ̣λ̣αυκ[ί]ᾳ Ἑρμαΐσκου γε- [γε]υμνασιαρχηκότι. [καὶ] Ἀ̣σ̣κληπιάδῃ ἀντιγυμ(νασιαρχοῦντι) καὶ Σαραπίωνι ἀρχιερατ[εύ-]σαντι Ἁ̣δριανείου καὶ Ἁρδβῇ τῷ καὶ Ἀπολλωνίῳ διαδόχῳ οραπ̣[ε]ίας καὶ ἀρχ[ι-] [π]ροφητείας καὶ ιαυτ̣ [̣ ̣ ̣]μ̣ [̣]η̣ καὶ Π̣α̣χθεῖνι τῷ κ̣α̣ὶ Ἁριμούθῃ τοὶς σὺν [αὐτ]ο̣ῖ̣ς̣ ἱερογραμματεῦσι. Ψ̣ε̣ν̣αθῦμις Πρείσκου ἱερεὺς Σούχου ἱεροῦ κώμ(ης) [Βα]κ̣χιάδος τοῦ Ἀρσινοείτου ν(ομοῦ) καὶ ̣ ‡1 ̣ ις Πετεύριος ἱερεὺς ἱεροῦ Ἄμμωνος τῆς αὐτῆς κώ[μ]ης οἱ δύο π̣[α]ρ̣εκομίσαμεν πρὸς [τὴν] τοῦ ἀποθεωθέντο̣[ς] Ἄπιδος Γ̣λαμηοῦς κηδ[ε]ί̣-αν καὶ ταφὴν ὑπὲρ τῶν [π]ροκειμένων ἱερῶν [ἑ]κάστου βύσσου πήχ(εις) [ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ἐπι̣τ[ -ca.?- ]
None extracted.
The text appears to be a fragment of an inscription or document related to religious or ceremonial activities, possibly involving priests and sacred rites. It mentions various individuals, their roles, and the context of a funeral or burial for a deified figure, likely in a specific locality. The exact translation would require more context and complete phrases, but it generally refers to the organization of religious duties and the honoring of the deceased.