μετὰ τὴν ὑπατείαν Οὐαλεντινιανοῦ νεωτέρου τοῦ ἐπιφανεστάτου υἱοῦ τοῦ δεπότου ἡμῶν Οὐάλεντος
αἰωνίου Αὐγούστου καὶ Φλαυίου Οὐίκτορος τοῦ λαμπροτάτου στρατηλάτου
Δωρόθεος Ἀντινόου (?)
ἀμφοτέρου ἀπὸ τῆς
ρα τῶν
None extracted.
After the magistracy of Valentinian the Younger, the most illustrious son of our lord Valens, of eternal Augustus and of the most illustrious general Flavius Victor.
Dorotheus, son of Antinoos (?)
Both from the
the of the
[μετὰ τὴν ὑπα]τ̣είαν Οὐαλε[ντινιανοῦ νεωτέρου τοῦ ἐπιφανεστάτου υἱοῦ τοῦ δεπότου ἡμῶν]
[Οὐάλεντος]
αἰωνίου Αὐγο[ύστου καὶ Φλαυίου Οὐίκτορος τοῦ λαμπροτάτου στρατηλάτου]
[Ἀλε]ξάνδρῳ λα̣μ̣π̣[ροτάτῳ]
[γε]νομένου τῆς [ -ca.?- ]
[Δ]ωρόθεος Ἀντι[νόου (?)]
[ἀμ]φότεροι ἀπὸ τῆ[ς -ca.?- ]
κα̣ὶ [ -ca.?- ]ης π[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]εως τ[ -ca.?- ]
ρο[ -ca.?- ]
καὶ [ -ca.?- ]
ρα τῶν [ -ca.?- ]
θ̣ως τω[ -ca.?- ]
τ̣ιονο[ -ca.?- ]
σθα[ -ca.?- ]
(Latin terms identified within Greek context)
Αὐγο[ύστου] (Augustus)
Φλαυίου Οὐίκτορος (Flavius Victor)
[After the consulship of Valentinian the Younger, the most illustrious son of our lord]
[Valens]
eternal Augustus [and Flavius Victor, the most illustrious commander]
[to Alexander, most illustrious]
[having become of the -ca.?- ]
[Dorotheos of Antinoopolis (?)]
[both from the -ca.?- ]
and [ -ca.?- ] of the [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] of [ -ca.?- ]
ro[ -ca.?- ]
and [ -ca.?- ]
ra of the [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]thos to [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]tiono[ -ca.?- ]
stha[ -ca.?- ]
Note: The text is fragmentary and incomplete; thus, the translation is partial and approximate.