p.matr;;5

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.matr;;5
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Οὐιρίου Νε]πωτ[ια]νοῦ καὶ Τεττίου Φακού̣ν̣δ̣ο̣υ̣ τ̣ῶ̣ν λ̣[α]μ(προτάτων) Φαμ̣εν[ὼθ

της ἀπὸ τῆς λαμ(προτάτης) Ἀντινοέω̣ν̣ πόλεως

ἐν Ὀ]ξυρυγχιτῶν πόλει χωρὶς κυρίο̣υ̣ χρηματίζου̣[σα

κ̣ι̣ Βησᾶτος ἀπὸ Πτολεμαίδος τῆς

τῇ αὐτῇ Ὀξυρυγχιτῶν πόλει ἡμετέρ[α μήτηρ (?)

ἐν̣[τέλ]λ̣ο̣μαί σοι καὶ ἐπιτρέπω ἀντʼ ἐμαυτῆς [

Ἀν]τινοέων πόλει καὶ τὴν̣ διάπρασιν ποιήσασθαι [

κληρο]νομίας̣ τῆς προειρημένης μου μητρὸ̣[ς

πόλει ἐν ῥύμῃ ἱεροῦ̣ [Σα]ρ̣ά̣πιδος ἐκτ[ὸς

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

Of the son of Uirius Nepotianus and of Tettius Facundus, of the most illustrious of the family of Fame.

From the most illustrious city of the Antinoeans.

In the city of Oxyrhynchus, without the lord, engaging in financial matters.

From Besa, from Ptolemaïs.

In the same city of Oxyrhynchus, our mother (?)

I command you and I permit you instead of myself [

In the city of Antinoeans and to carry out the transaction [

of the inheritance of my aforementioned mother.

In the precinct of the sacred [Sarapid] outside.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 5)

Extracted Koine Greek Text

Οὐιρίου Νε]πωτ[ια]νοῦ καὶ Τεττίου Φακού̣ν̣δ̣ο̣υ̣ τ̣ῶ̣ν λ̣[α]μ(προτάτων) Φαμ̣εν[ὼθ
της ἀπὸ τῆς λαμ(προτάτης) Ἀντινοέω̣ν̣ πόλεως
ἐν Ὀ]ξυρυγχιτῶν πόλει χωρὶς κυρίο̣υ̣ χρηματίζου̣[σα
κ̣ι̣ Βησᾶτος ἀπὸ Πτολεμαίδος τῆς
τῇ αὐτῇ Ὀξυρυγχιτῶν πόλει ἡμετέρ[α μήτηρ (?)
ἐν̣[τέλ]λ̣ο̣μαί σοι καὶ ἐπιτρέπω ἀντʼ ἐμαυτῆς [
Ἀν]τινοέων πόλει καὶ τὴν̣ διάπρασιν ποιήσασθαι [
κληρο]νομίας̣ τῆς προειρημένης μου μητρὸ̣[ς
πόλει ἐν ῥύμῃ ἱεροῦ̣ [Σα]ρ̣ά̣πιδος ἐκτ[ὸς

English Translation

Of Virios Nepotianos and Tettius Facundus, the most illustrious, Phamenoth [month]
from the most illustrious city of Antinoopolis
residing in the city of Oxyrhynchus without a guardian (or husband)
and Besas from Ptolemais
in the same city of Oxyrhynchus, our [mother (?)
I command and authorize you on my behalf [
in the city of Antinoopolis and to carry out the sale [
of the inheritance of my aforementioned mother [
in the city, in the street of the temple of Sarapis, outside [...

Notes

The text is fragmentary and incomplete, thus the translation provided is approximate and based on the readable portions. The document appears to be a legal or administrative text, possibly related to inheritance, guardianship, or property transactions, mentioning cities such as Antinoopolis and Oxyrhynchus, and referencing a temple of Sarapis.

Similar Documents