p.mert;3;109

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mert;3;109

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

δρᾷχμας οὐσίας ὀκτὼ ἐὰν δὲ μὴ ἀποδῷ καθὰ γέγραπται ἐξέστω τῷ Ὠφελᾶτι κου καὶ πρς ἐνβαδεύειν τὰς προκειμένας ἀρούρας καὶ κρατεῖν σὺν τοῖς παρʼ αὐτοῦ μεταληψομένοις εἰς τὸν ἅπαντα χρόνον καὶ ἀποφέρσθαι τὰ ἐξ αὐτῶν κατʼ ἔτος γινόμενα καὶ τῶνωσε δανεισμεν ρη μὴτε ἐπὶ τὸν Ὠφελᾶν μήτε ἐπὶ τοὺς παρʼ αὐτου μήτε ἐπὶ τὰς ἀρούρας μηδὲ ἐπὶ μέρος μηδὲ ἐπὶ τὰ ἐξ αὐτῶν γινόμενα τρόπῳ μηδενεί, ἀλλὰ καὶ ἐπάναγκον παρέξεσθαι τῷ Ὠφελᾶτι καὶ τοῖς παρʼ αὐτοῦ τὰς τρεῖς ἀρούρας διὰ παντὸς βεβαίας ἀπὸ πάντων πάσῃ βεβεώσει καθαρὰς ἀπὸ δημοσίων καὶ τῶν ἄλλων τελεσμάτων πάντων ἀπὸ τῶν ἔμπροσθεν χρόνων μέχρι τῆς σεσημαμμένης προθεσμίας καὶ αὐτῆς τῆς προθεσμίας, ἐὰν δέ τι τούτων ὁ δεδανεισμένος παρασυνγραφῇ ἄκοιρον ἔστω καὶ προσαποτεισάτω τῷ Ὠφελᾶτι ἢ τοῖς παρʼ αὐτοῦ καθʼ ὃ ἐὰν παρασυνγραφῇ εἶδος τό τε βλάβος καὶ ἐπίτιμον ἀργυρίου δρᾷχμας τριακοσίας καὶ εἰς τὸ δημόσιον τὰς ἴσας, τὸ δὲ ἀργύριον παραχρῆμα μεθʼ ἡμιολίας σὺν τοῖς καθήκουσι χρόνου ἀφʼ οὗ ἐὰν παρασυνγραφῇ τόκοις καὶ ἡ πράξις ἔστω τῷ Ὠφελᾶτι ἐκ τοῦ δεδανεισμένου καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτῷ πάντων καθάπερ ἐκ δίκης. τῶν τελῶν καὶ καταλοχισμῶν τῆς ἐσομένης ἀμφοτέρους ἐξ ἴσου διὰ τὸ αὐτοὺς δεδωκέναι τοὺς καταλοχισμούς καὶ τὰ τῆς θέσεως.

Latin

Apparatus

Translation into English

Eight drachmas of property, if he does not pay as it is written, let it be permitted to the Ophalati and to those who are with him to enter into the designated fields and to hold with those who will receive from him for all time and to bring forth the products from them annually and to be liable for the debts, neither to the Ophalati nor to those with him, nor to the fields, nor to any part, nor to the products from them in any way, but also to be obliged to provide to the Ophalati and to those with him the three fields forever, firmly from all, in every assurance, free from public and all other obligations from the previous times until the designated deadline and that very deadline, if any of these the borrower writes down as void, let him also be obliged to repay to the Ophalati or to those with him according to what he has written down, the type of damage and the penalty of silver drachmas of three hundred and to the public the same, and the silver immediately with half interest with those who are due from the time from which if he writes down the interest and the action shall be to the Ophalati from the borrowed and from all that exists to him just as from justice. Of the taxes and obligations of the coming time, both equally, because they have given to the same the obligations and the matters of the position.

Similar Documents