παρὰ Σ̣ βούλο̣μ̣α̣ι εἰς ἔτη τέσσαρα ἀ̣π̣ὸ τοῦ̣ ἐν̣ε̣[στῶτος ἔτους π̣ερὶ Τεβτῦνι̣ν ἔτους ἑπτακαιδεκάτου Αὐτοκράτορος̣ [Καίσαρος] Τίτου Αἰλίου Ἁδρι̣α̣ν̣ο̣ῦ̣ αντωνεί̣ν̣ο̣υ Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς Τῦβι ἐν Τ̣ε̣βτύ̣[νει] τ̣ῆ̣ς̣ Πολ̣(έμωνος) μ̣ε̣ρί̣δο̣(ς) τοῦ Ἀρσι(νοίτου) ν̣ο̣μ̣ο̣ῦ̣. ὁ̣μολογεῖ Παχνοῦβις Ὀρσ̣έ̣ως̣ τοῦ Παπνεβτύνε̣ω̣(ς) ὡς ἐτῶν τ̣ρ̣ι̣ά̣-κοντα οὐ̣λ(ὴ) ἀντικ̣ν̣(ημίῳ) ἀ̣ρ[ιστερῷ Θαυβαρίῳ] Κρονίων̣ο̣(ς) ὡς ἐτ(ῶν) τριάκοντα π̣[έν-] τε̣ ἀσή(μῳ) μετὰ κ(υρίου) τοῦ συνγενοῦς̣ Μάρωνο̣(ς) τοῦ Μάρωνο̣(ς) ὡς ἐτῶν τριά-κοντα δύο οὐλ̣(ὴ) μετόπῳ ἔ̣χ̣[ειν] παρʼ αὐτῆς Θαυβα̣ρ̣ίο̣υ̣ [διὰ χει-] ρὸς χρῆσιν \ἔντοκ[ο]ν̣/ ἀργυ̣ρ̣[ίου κε]φ̣[αλαίου] δραχμὰς τεσσερά̣[κοντα καὶ] κριθῆς ἀρτάβας δύο̣ μ̣[έτρῳ] τετραχοινίκῳ Τεβτύν̣ε̣[ως ὧν] τὴν ἀπόδωσιν ποιήσεται [ὁ Πα-] χνοῦβις τῇ Θαυβαρίῳ̣ ἐν̣ μηνὶ Παῦνι τοῦ ἐνεστῶ̣τ̣ο̣ς̣ [ιζ (ἔτους)] ἀνυπερθέτως τῆς̣ π̣[ρ̣άξεως] οὔσης τ̣ῇ Θ̣[αυβαρίῳ ἔκ τε τοῦ] Παχνούβιος καὶ ἐκ̣ τῶ̣ν̣ [ὑπαρχόντων αὐτῷ] πάντων. ὑπογρ(αφεύς). (hand 2) Παχνο̣ῦ̣β̣ις̣ Ὀρσέως ἔχω παρὰ τῆς Θαυβαρίου χρῆσιν [κε-]φαλα̣ί̣ο̣υ̣ δραχμὰς τε[σσεράκον-] τα καὶ κριθῆς ἀ̣ρ̣[τάβας] δύο καὶ ἀποδώσω̣ [καθὼς] πρόκιται. Διονύσιο̣[ς ἔγραψεν ὑπὲρ αὐτ̣ο̣ῦ̣ [ἀγραμμά-] τ̣ο̣υ̣.
(No Latin text was extracted from the document.)
From [the year] four years from the current year regarding Tebtunis, in the year of the seventeenth Emperor [Caesar] Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus, of the revered Eusebius of Tubi, in Tebtunis of the district of Polemon, of the Arsinoite nome. Pachnoubius of Orseus acknowledges that he has thirty years of the total of the left side of Thaubarius, Kronion, as of thirty years, with the lord of the relative Maro of Maro, as of thirty-two years, without a metope. He has from her Thaubarius, through the hand of the loan of silver capital, forty drachmas and two artabas of barley, in the tetracoinic of Tebtunis, of which he will make the payment to Thaubarius in the month of Pauni of the current year, without delay of the transaction existing to Thaubarius, both from Pachnoubius and from all that belongs to him. Signed. (hand 2) Pachnoubius of Orseus has from Thaubarius the use of forty drachmas and two artabas of barley, and I will pay as it is agreed. Dionysius wrote on behalf of him, who is illiterate.