p.messeri;;34

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.messeri;;34
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

κονδουκτορίου
μη(νὸς) Μεσορὴ
τ̣οῦ κυρί[ο]υ δουκὸς κατερχομένου
ἄρτων (δραχμὰς)
τοῦ αὐτοῦ ἁλιάδων
κατερχομέ(νων)
Ἰουλιανῷ καὶ ἄλλ(οις) ὀφ(φικιαλίοις) ἐξιγίλλου
ἄρτων (δραχμὰς)
κρέως (δραχμάς)
λαχ(άνων) καὶ ἄλλ(ων) εἰ̣(δῶν)
Μά̣ρκου Γελασίου ἅμα̣ τοῖς̣ προκ(ειμένοις) ὀφ(φικιαλίοις)
ὀνόμ(ατος) Διονυσίου ἰδιω(τικαὶ) (ἄρουραι)
σί(του) ἐκ (δραχμῶν)
(γίνεται) (πυροῦ ἀρτάβαι)
ψι(λαὶ) (ἄρουραι)
(γίνεται) (πυροῦ ἀρτάβαι)
(ὧν) εἰ̣σ̣π̣(  ) θησ̣(αυρ ) Ἐπεὶφ
κριθ(ῆς) (ἀρτάβαι)
(ἄρουραι)
(γίνεται) (ἀρτάβαι)

Latin

(δραχμὰς)
(δραχμαὶ)
(ἄρουραι)
(γίνεται) (πυροῦ ἀρτάβαι)

Translation into English

of the granary
of the month of Mesore
of the lord's servant descending
of loaves (drachmas)
of the same fishermen
descending
to Julian and others (officials) explaining
of loaves (drachmas)
of meat (drachmas)
of vegetables and other kinds
of Mark Gelasius together with the officials present
of the name of Dionysius private (fields)
of wheat from (drachmas)
(it is) (of wheat measures)
of small (fields)
(it is) (of wheat measures)
(of which) the income (of the harvest) is
of barley (measures)
(fields)
(it is) (of measures)

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 23)

Extracted Koine Greek Text

κονδουκτορίου
μη(νὸς) Μεσορὴ
τοῦ κυρί[ο]υ δουκὸς κατερχομένου
ἄρτων (δραχμὰς) υ
ὠῶν (δραχμὰς) σ
(γίνεται) (δραχμαὶ) Βχ´
τοῦ αὐτοῦ ἁλιάδων δύο κατερχομέ(νων)
Ἰουλιανῷ καὶ ἄλλ(οις) ὀφ(φικιαλίοις) ἐξιγίλλου τοῦ αὐτοῦ
ἄρτων (δραχμὰς) υ
κρέως (δραχμάς) χ
λαχ(άνων) καὶ ἄλλ(ων) εἰ̣(δῶν) (δραχμὰς) σ
(γίνεται) (δραχμαὶ) Γχ´
Μάρκου Γελασίου ἅμα τοῖς προκ(ειμένοις) ὀφ(φικιαλίοις)
καταπλέων ἄχρι τα κον...

Extracted Latin Text

No Latin text clearly identifiable in the provided document.

English Translation

Of the conductorium (safe-conduct/pass)
In the month of Mesore
Of the lord duke coming down
Bread: 400 drachmas
Eggs: 200 drachmas
Total: 620 drachmas
Of the same, two fishermen coming down
For Julianus and other officials from the sealed order of the same:
Bread: 400 drachmas
Meat: 600 drachmas
Vegetables and other items: 200 drachmas
Total: 630 drachmas
Marcus Gelasius together with the aforementioned officials
Sailing down as far as the kon...

Additional Fragment (B)

ὀνόμ(ατος) Διονυσίου ἰδιω(τικαὶ) (ἄρουραι) ροε
σί(του) ἐκ (δραχμῶν) κ (γίνεται) (πυροῦ ἀρτάβαι) νη
ψι(λαὶ) (ἄρουραι) κ ἐκ (δραχμῶν) ... (γίνεται) (πυροῦ ἀρτάβαι) ιδ
(γίνεται) (πυροῦ ἀρτάβαι) οε
(ὧν) εἰσπ( ) θησ(αυρ ) Ἐπεὶφ ιζ
κριθ(ῆς) (ἀρτάβαι) π (ἄρουραι) ρϙε (γίνεται) (ἀρτάβαι) τκ

English Translation of Additional Fragment (B)

Under the name of Dionysius, private land: 175 arouras
Wheat from 20 drachmas: total 58 artabas of wheat
Bare land: 20 arouras from ... drachmas: total 14 artabas of wheat
Total: 75 artabas of wheat
Of which entered into the treasury in Epeiph 17
Barley: 80 artabas; land: 195 arouras; total: 320 artabas

Apparatus Notes

Similar Documents