p.meyer;;14

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.meyer;;14

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ὄντος τῷ
ησαντων τ[οῖς ἐξ εὐσχήμων]
ἕκαστα
ερο
καὶ παραδώσω τὸν [γόμον] [ἐν τῇ Νέᾳ Πόλει εἰς [τοὺς] [δημοσίους σῶον καὶ ἀκακ-] [ούργητον] ἀπὸ πάσης [ναυτι-] κῆς κακουργί]ας ὡς τοῦ ἅ[παντος] [αὐτοῦ κιν]δύν[ου ὄντος πρός] [με τὸν Διον]υσ̣ιο̣ς
(ἔτους) κγ
[Αὐτο]κράτορος̣ Καίσ̣[αρος Τίτου] [Αἰλίου] Ἁ̣δ̣ρ̣ι̣α̣ν̣οῦ Ἀ̣ντ̣[ωνε]ί̣[νου] [Σεβαστο]ῦ̣ Εὐσεβο̣ῦς
[Διονύ]σ̣ιος Ὡρί[ω]ν̣ος π̣[αρα-] [μεμέτ]ρ̣ημαι
ηστο[κ̣ασα̣]
[καὶ παραδώ]σ̣ω̣ ὡ̣ς πρ[όκειται].

Latin

Auctoritas Caesaris Titi Aelii Hadriani Antonini Augusti Eusebius

Translation

"Of the one who is, to those who are of the honorable, each one...
...and I will deliver the tribute in the New City to the public, safe and without any wrongdoing from all maritime crimes, as of the whole danger that is towards me with Dionysius...
(Year) 23 of the Emperor Caesar Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus Eusebius...
...Dionysius Horion, having been measured...
...and I will deliver as is appropriate."

Similar Documents