p.mich;1;4

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mich;1;4
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

δια

Ἀρίσταρχος

Ἀνδρομήδης

Δεξάνωρ

Δάμων

Προκλῆς

Βρέψις

α̣ς

Latin

No Latin text found.

Translation into English

The extracted Koine Greek text includes names of individuals: Aristarchus, Andromedes, Dexanor, Damon, Procles, and Brepsis. The word "δια" translates to "through" or "by" in English, while "α̣ς" is a form of a word that may indicate a plural or possessive form, depending on the context.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 14)

Extracted Koine Greek:

δια
κϛ
Ἀρίσταρχος
Ἀνδρομήδης
Δεξάνωρ
Δάμων
Προκλῆς
Βρέψις
α̣ς

Translation into English:

through
26 (κϛ = 26 in Greek numerals)
Aristarchos
Andromedes
Dexanor
Damon
Prokles
Brepsis
[fragmentary ending: possibly part of a name or word ending in "-as"]

Notes:

The text appears fragmentary and lists several Greek proper names. "δια" means "through" or "by means of." The numeral "κϛ" (kappa-stigma) represents the number 26. The remaining words are personal names, likely individuals listed in a record or inscription. The final fragment "α̣ς" is incomplete and may represent the ending of another name or word.

Similar Documents