p.mich;10;590

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mich;10;590
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ὁ στρατηγὸς νομοφύλ(ακι) καὶ ἀρχεφ[όδῳ

ἐκπέμψατε Ἁρχῦιν Ἁρφμο[ύσιος καὶ

Νεφερῶτος καὶ Ἁρφμοῦιν ἀδελ̣[φὸν καὶ

αλλον καὶ Γορσενοῦφιν ἐνκαλουμέ[νους ὑπὸ

σεβειος Ὥρου. Χοιὰκ κβ.

Latin

-ca.?-

-ca.?-

-ca.?-

-ca.?-

Translation

The general (or commander) of the law-guardians and the chief leader, send Archyus, Harphmousios, and Nepherotes, and Harphmouin, the brother, and another, and Gorsenouphin, called by the revered Horus.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 40)

Extracted Koine Greek Text

ὁ στρατηγὸς νομοφύλ(ακι) καὶ ἀρχεφ[όδῳ
ἐκπέμψατε Ἁρχῦιν Ἁρφμο[ύσιος καὶ
Νεφερῶτος καὶ Ἁρφμοῦιν ἀδελ̣[φὸν καὶ
αλλον καὶ Γορσενοῦφιν ἐνκαλουμέ[νους ὑπὸ
σεβειος Ὥρου. Χοιὰκ κβ.

English Translation

The strategos (military governor) to the nomophylax (guardian of the law) and the archephodos (chief officer):
Send forth Archyis son of Harphmo[ysis and
Nepherotes and Harphmois his bro[ther and
another and Gorsenouphis, who are being accused [by
Sebeios son of Horos. Choiak 22.

Notes:

Similar Documents