μητʼ ἐμοῖ μήτ]ε̣ τοῖς̣ κληρο̣νόμοις [ἐμοῖς μήτε ἐν δικαστηρίῳ οἱῳδήποτε] μ̣ήτε ἐκτὸς δικαστηρ(ίου)
καί σοι πρὸς ἀσφάλειαν ἐξέδ]ω̣[κ]α̣ [ταύτην τὴν χει]ραν
μεθʼ ὑ̣π̣ογραφ(ῆς) ἐμῆς καὶ τῶν [ἑξῆς συνηθῶν μ]αρτύρων πάντων μου τῶν ὑ[*]παρχόντ̣(ων)
[ὑποκειμ(ένων) κινη]τ̣ῶν τε καὶ ἀκινήτων καὶ αὐτοκινήτων [ἐνεχύρου λόγῳ κ]α̣ὶ̣ ὑ[*]ποθήκ(ης) δικαίῳ καθάπερ ἐκ δίκης
[καὶ πρὸς πάντα] ἐ̣π̣ε̣ρ̣ω̣τ̣η̣θ̣ε̣ὶ̣ς̣ ταῦθʼ’ ο̣ὕ̣τως ἔχειν δόσειν [ὡμολόγησα. Παχὼ]ν κϛ ἕκτης ἰνδ(ικτίονος). (hand 2) Αὐρήλιος Μην̣ᾶ̣ς
ἐθέ]μ̣ην ταύτην τὴν χε̣ι̣ραν [καὶ στοιχεῖ μοι ὡς πρόκ(ειται).
[(hand 3) μαρτυρῶ τῇ ἀ]σφαλείᾳ ἀκούσας παρὰ τοῦ θημένου̣
[(hand 4) ]ατ̣ος νομικοῦ ἐγράφ(η) ((tachygraphic-marks))
None extracted.
Neither to me nor to my heirs [neither in any court] nor outside the court.
And I have given you this hand for your security.
With my signature and the [following witnesses] all of whom are my [heirs].
[Subject to] movable and immovable and motor vehicles [by way of pledge] and [mortgage] just as from a judgment.
[And regarding everything] that has been asked, thus it is agreed to give [I have acknowledged. Pachon] in the 26th year of the indiction. (hand 2) Aurelius Minas.
I have established this hand [and it is arranged for me as it is stated].
[(hand 3) I testify to the security having heard from the appointed.]
[(hand 4) ]of a legal expert was written ((tachygraphic-marks)).