Διόδωρος γρ(αμματεὺς) σεσ(ημείωμαι) (ἔτους) [ιε] Μεσορὴ ζ Δείωι τῶι καὶ Ἀπολλωνίωι καὶ Ἡρώδηι τῶι καὶ Διογένει γεγυμ(νασιαρχηκόσι) βιβλ(ιοφύλαξι) ἐγκτή(σεων) Ἀρσι(νοίτου) παρὰ Τεφερῶτος τῆς Ὥρου τοῦ Ἀβοῦτος ἀπὸ [κ]ώμης Καρανίδος μετὰ κυρίου [τ]οῦ υἱοῦ Ὀννώφρ[ε(ως)] τοῦ Πνεφερῶτ[ος.] κατὰ τὰ κελευσθ(έντα) ὑπὸ Φλαυίου Τει[τι]αν[οῦ] (*) τοῦ κρατ[ίσ]του ἡγεμόν[ο]ς ἀπογράφο[μαι] τὸ ὑπάρχον μοι εἰς τὴν ἐνεστῶσαν ἡμέραν ἐν τῇ προκειμένῃ κώμῃ ἥμισυ μέρος οἰκίας. ἐὰ[ν δέ τι κ]ατὰ τούτου ἐξοικονισμῶ ἀ[ποδείξω] ὡς ὑπάρχ(ει).
(None extracted)
Diodorus, the secretary, has been recorded (in the year) [15] of Mesore. To Deios, and to Apollonius, and to Herod, and to Diogenes, who has been the gymnasiarch, the librarian of the archives of Arsinoe, from Teferotes of the hour of Abou, from the village of Karanidos, with the lord, the son of Onnophris, of Pneferotes, according to the orders given by Flavius Titians, the most powerful governor, I am registering what I possess as of the present day in the aforementioned village, half a part of a house. If anything should be found against this, I will prove that it exists.
(hand 2) [Δ]ι̣όδ̣(ωρος) [γρ(αμματεὺς) σεσ]η(μείωμαι) (ἔτους) [ιε] Μεσορὴ ζ
(hand 1) Δείωι τῶι καὶ Ἀπολλω[νίωι κα]ὶ Ἡρώ[δηι] τῶι καὶ Διογένει γεγυμ(νασιαρχηκόσι) βιβλ(ιοφύλαξι) ἐγκτή(σεων) Ἀρσι(νοίτου) παρὰ Τεφερῶτος τῆς Ὥρου τοῦ Ἀβοῦτος ἀπὸ [κ]ώμης Καρανίδος μετὰ κυρίου [τ]οῦ υἱοῦ Ὀννώφρ[ε(ως)] τοῦ Πνεφερῶτ[ος.] κατὰ τὰ κελευσθ(έντα) ὑπὸ Φλαυίου Τει[τι]αν[οῦ] τοῦ κρατ[ίσ]του ἡγεμόν[ο]ς ἀπογράφο[μαι] τὸ ὑπάρχον μοι εἰς τὴν ἐνεστῶσαν ἡμέραν ἐν τῇ προκειμένῃ κώμῃ ἥμισυ μέρος οἰκίας. ἐὰ[ν δέ τι κ]ατὰ τούτου ἐξοικονισμῶ ἀ[ποδείξω] ὡς ὑπάρχ(ει).
(hand 2) I, Diodorus, secretary, have signed (this) in the year [15], Mesore 7.
(hand 1) To Deius also called Apollonius and Herodes also called Diogenes, former gymnasiarchs, keepers of the property archives of the Arsinoite nome, from Tepherôs daughter of Horos son of Aboutos, from the village of Karanis, together with my guardian, my son Onnophris son of Pnepherôs. In accordance with the orders given by Flavius Titianus, the most excellent prefect, I register the property belonging to me on the present day in the aforementioned village: a half share of a house. If I make any further declaration concerning this, I shall prove that it exists.
Line 8: read Τι[τι]αν[οῦ]