p.mich;18;769

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mich;18;769

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Λυσίας Ὥρωι χαίρ[ειν.]
ὡς ἂν λάβηις τὴν ἐπιστολὴν, πάντα̣ ὑπερθέμενος γενοῦ
πρὸς τῶι τιναγμῶι τοῦ κατεσπαρμένου σησάμου φθινοπωρινοῦ
ἐν τῶι Στασικράτους (ἑκατονταρούρου) ἰδίω[ι] κ̣λ̣ήρωι ὧι ἔχε̣ι̣
περὶ τὴν Τρικωμίαν [κ]α̣ὶ̣ φρόντισον ὅπως [ ̣  ̣ ]τ̣όνως διατηρ̣ῆι̣ς̣
ὡ̣ς πρὸς σὲ ἡμῖν τοῦ λόγου ἐσομένου περὶ τούτων.
ἔρρωσ(ο). (ἔτους) ϛ Ἁθὺρ ϛ.

Latin

(ἑκατονταρούρου)

Translation

Lysias greets you.
As soon as you receive the letter, having set forth everything, be
towards the certain matter of the scattered sesame of autumn
in the private property of Stasikrates (of the hundred) which he has
concerning Trikomia, and take care that you maintain it
as to you and us regarding the matter that will be discussed about
these things.
Farewell. (Year) 6 Athyr 6.

Similar Documents