p.mich;18;781

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mich;18;781

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

α̣ ο̣υ̣

ε̣ἰ̣ς̣ σι(τικά)

Κτήσωνος Πέρσης

ι̣ου Κυρηναιω

(γίνονται)

β

δωρου Μακεδών Νικάνωρ

σι(τικά) Ἀρχεδήμου (γίνονται)

ης Ῥοδίππου Πέρσης

Σ̣ω̣τηρίχου (γίνονται)

εἰ̣ς̣ φυ(λακιτικόν)

Δημητρίου Πέρ(σης)

Βερενίκης ὅρ(μου) [εἰς] φυ(λακιτικόν)

μένο̣⟦σ⟧υ Ἰουδαῖος

Ἀλεξανδρεύς (γίνονται)

Ὠφελίων Παρμενίων̣[ος

Ἀρχέδημος Μνασιστρ[άτου

Νικάνωρ Νικάνορος Μακεδών

Ξένων Θάλλου Πέρσης

((unintelligible)) Ἀμμώνιος Φίλωνος Βυζάντιος

ἐπ( ) Δημοσθένης Δημοσθένους

Παῦνι

Δίκαιος Ταυρίνου Πέρσης ⟦κα(θαρόν) μέτρωι̣⟧

((unintelligible)) Σεβεννούτου

(γίνονται)

η

☓ κα(θαρὸν) σι(τικὰ) Δημήτριος Φιλίππου Λοκρός

σι(τικὰ) ⟦Ἡρακλείδης Ζηνοβίου Κ̣υ̣ρ̣η̣[ναῖος]⟧

Δωρόθεος Καλλικράτους

Ἀπ̣[ολ]λώ̣νιος Πτολε̣μ̣[αίου

Βακ̣[χιάδος (?)] εἰς φυ(λακιτικόν) (γίνονται(?))

((unintelligible))

((unintelligible)) α[

((unintelligible)) κ[

((unintelligible)) π[

((unintelligible)) δ[

((unintelligible)) τ̣[

α̣ς

Μ]ακε(δών)

Ἀ̣ρκαδ\ίων/ος [Ἀ]ρκα[ῖ]ος

μονος \Θρᾶιξ/ σι(τικά) (γίνονται)

ι̣ε

εἰς φυ(λακιτικόν)

σ̣μ̣ηνίου Πέρσης

υ Λίβυ̣ς̣

ου Μακε(δών) (γίνονται)

ου Μακε(δών)

τοῦ

περὶ Νείλου Π(όλιν) σι(τικά)

τα(κτόμισθος) ⟦Λαοίτης Δημητρίου Πέρσης⟧

κα(θαρὸν) μάχ(ιμος) Ἡρακλείδης ⟦

ε̣

Ἀπολλω̣[ν]ίου

((unintelligible)) περὶ Φιλωτερί̣δ̣α̣ εἰς φυ(λακιτικόν)

Θεόδωρος Θεοδώρου ἡγ(εμὼν) πε(ζῶν)

[τοῦ]

κα

[(ἔτους(?))] Δημήτριος Δημητρίου Μα(κεδών)

Ἡρακλείδης Ἀνδραγάθου Πέρση̣ς̣

Μεσ̣ο̣ρ̣ή̣ Θεογένης Εὐέλθοντος Ἰουδαῖος

Δίννυος Κοιτῶν [εἰς] φυ(λακιτικόν) π̣(υροῦ)

(ἀρτάβαι)

Ἀσκληπιάδ̣[η]ς

Νικοκλείους Πέρσης

((unintelligible)) [

ο̣[

α[

εἰς̣ φυ̣[λακιτικόν

((unintelligible)) [

((unintelligible)) [

Latin

None extracted.

Translation into English

The document appears to be a list of names and references, possibly related to individuals from various regions, including references to their origins and roles. The text includes terms related to governance or administration, as well as some unintelligible sections. Specific names such as "Dimitrius," "Nicanor," and "Ptolemaios" are mentioned, indicating a historical context.

Similar Documents