p.mich;2;128col1a

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mich;2;128col1a
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

δαπάν[η(ς)] βυβλίων̣
γ̣ρ̣[αφομ]ένων
τρίτ[ης] τετρα[μή(νου) μ]ου μη̣ν̣ὸς
Σεβ[αστ]ο̣ῦ
Λυ̣[σᾶτι] γράφοντι
τιμ[ῆς ἄ]ρτο(υ).
ἡμῖν σὺν α[ὐτῷ ἄρτω(ν)]
τιμῆ(ς) ἄρ[των
τ[ιμῆς] κρά̣[μβης καὶ ἐλαίο]υ.
τιμῆ(ς) [ἄρ]των [
λαχ[ά]νω̣ν̣.
τι[μῆς] ἄ[ρτων
λαχάν[ω]ν.
τι[μῆς] ἄρτω(ν).
λ[αχ]άν[ω]ν.
τιμῆ(ς) ἄρτων
τιμ[ῆ(ς)] κ̣ράμβης καὶ σέρεων.
τ[ιμῆς] ἐλέου
τιμῆ(ς) ἄ̣ρ̣τ̣ων
λα[χά]νων.
ὑπὲ[ρ ἡ]μῶν τῶν δύο εἱστιων̣τε̣ς
Πατ[ῦνιν].
Ὀ[ννόφρι] Αἰγύπτια̣ γράφο̣(ντι).
τιμῆ(ς) ἐ̣λ̣έ̣ο̣υ̣
νυκ[τογράφων.(
τιμῆς ἀπ̣ὸ τόμο(υ) ἀγραφίο(υ).

Latin

(ὀβολὸς)
(ὀβολοὶ)
(δραχμή)
(ὀβολοὶ)
(ὀβολοὶ)
(ὀβολοὶ)
(ὀβολοὶ)
(ὀβολοὶ)
(ὀβολοὶ)
(ὀβολοὶ)
(ὀβολοὶ)

Translation into English

Expenditure of books
Written
Of the third month of the four-month period
Of the August
To Lysas writing
Of the price of bread.
With us along with that bread
Of the price of bread
Of the price of cabbage and oil.
Of the price of vegetables.
Of the price of bread
Of the price of vegetables.
Of the price of bread.
Of the price of vegetables.
Of the price of bread
Of the price of cabbage and greens.
Of the price of oil
Of the price of bread
Of the price of vegetables.
For us two who are guests
Patunin.
Of Onnophri, the Egyptian writing.
Of the price of oil
Of the night writers.
Of the price from the volume of the unwritten.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 38)

Extracted Koine Greek Text

δαπάν[η(ς)] βυβλίων̣
γ̣ρ̣[αφομ]ένων τρίτ[ης] τετρα[μή(νου) μ]ου μη̣ν̣ὸς Σεβ[αστ]ο̣ῦ θ
Λυ̣[σᾶτι] γράφοντι τιμ[ῆς ἄ]ρτο(υ). α [(ὀβολὸς) α]
ιβ ἡμῖν σὺν α[ὐτῷ ἄρτω(ν)] δ (ὀβολοὶ) δ σεύτλου κα[ὶ ἐλαίου.] (ὀβολὸς) α
ιδ τιμῆ(ς) ἄρτ[ων δ (ὀβολοὶ)] δ τ[ιμῆς] κρά̣[μβης καὶ ἐλαίο]υ. (ὀβολὸς) α
ιε τιμῆ(ς) [ἄρ]των [δ]. (ὀβολοὶ) δ λαχ[ά]νω̣ν̣. (δραχμή)
ιϛ τι[μῆς] ἄρ[των ϛ]. (ὀβολοὶ) ϛ λαχάν[ω]ν. (δραχμή)
ιζ τι[μῆς] ἄρτω(ν). (ὀβολοὶ) ε λ[αχ]άν[ω]ν. (δραχμή)
ιη τιμῆ(ς) ἄρτων ε. (ὀβολοὶ) ε τιμ[ῆ(ς)] κ̣ράμβης καὶ σέρεων. (ὀβολοὶ) δ τ[ιμῆς] ἐλέου. (ὀβολὸς) α
ιθ τιμῆ(ς) ἄ̣ρ̣τ̣ων ϛ. (ὀβολοὶ) ϛ λα[χά]νων. (δραχμή)
ὑπὲ[ρ ἡ]μῶν τῶν δύο εἱστιων̣τε̣ς Πατ[ῦνιν]. (ὀβολοὶ) κβ
Ὀ[ννόφρι] Αἰγύπτια̣ γράφο̣(ντι). (ὀβολοὶ) ζ̣ κ
τιμῆ(ς) ἐ̣λ̣έ̣ο̣υ̣ νυκ[τογράφων. (ὀβολοὶ) δ]
τιμῆς ἀπ̣ὸ τόμο(υ) ἀγραφίο(υ). (ὀβολοὶ) δ̣

Apparatus (Corrections)

English Translation

Expenses for books
being written, on the third (month) of my four-month period, month of Sebastos (Augustus), 9th day.
To Lysas (?), writing, price of bread: 1 obol.
12th day: For us, with bread: 4 obols; beet and oil: 1 obol.
14th day: Price of bread: 4 obols; price of cabbage and oil: 1 obol.
15th day: Price of bread: 4 obols; vegetables: 1 drachma.
16th day: Price of bread: 6 obols; vegetables: 1 drachma.
17th day: Price of bread: 5 obols; vegetables: 1 drachma.
18th day: Price of bread: 5 obols; price of cabbage and chicory(?): 4 obols; price of oil: 1 obol.
19th day: Price of bread: 6 obols; vegetables: 1 drachma.
For the two of us dining at Patunis(?): 22 obols.
To Onnophris the Egyptian, writing: 7 obols, 20 (obols?).
Price of oil for night-writing: 4 obols.
Price for an unwritten volume: 4 obols.

Notes

This document is an account or expense record, listing daily expenditures primarily for bread, vegetables, cabbage, oil, and writing-related costs. The currency units mentioned are obols and drachmas, common monetary units in ancient Greek accounting. The month "Sebastos" corresponds to the Roman month "Augustus" (August). The corrections provided in the apparatus clarify minor scribal errors in the original text.

Similar Documents