p.mich;2;128col3

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mich;2;128col3
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

διὰ Κρονίωνο(ς) ὀφίλι (*)(ὀβολοὺς) μίσ(θωσις) Ἀμ̣ά̣σιτο(ς) πρὸ(ς) Ἡρακλ[ῆ]ν Διδύ̣μ̣[ο(υ) χό]ρ̣τ̣ο̣(υ) ἀρο(υρῶν) ὁμο(λογία) Ἡρᾶτο(ς) πρὸ(ς) Δίδυ[μ]ο(ν) ἀποχῆ(ς) ἐ̣[νο]ι̣κ̣ίω(ν) ὁμο(λογία) Ὀρσεῦτο(ς) πρὸ(ς) Ἀπολλώνιο(ν) παρα[θήκης ὁμο(λογία) Ἁρυώτο(υ) πρὸ(ς) Ταορσεν[οῦφ]ιν τρ[οφίμο(υ)] (δραχμῶν) ὁμο(λογία) Παποντῶτο(ς) πρὸ(ς) Κ [πράσεως] ἱστῶν ὁμ[ο(λογία) Ἡρα[ἀναφόρια Π̣[ε]τ̣εεῦ[τος] καὶ̣ ἄ̣λ̣λ̣ω̣ν̣ ἁλοπολῶ(ν) (*). (ὀβολοὶ) δάνηον (*) Ἡρακλήου πρὸ(ς) Πααλο(ῦν) ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) ὁμ]ο(λογία) καὶ ἐριτε̣ ηλιο( ) ο( ) Πετε [Πα]χ̣ὼν (ὀβολοὶ) διὰ Ἡρακλήου Ἀφροδισίου ὑπ̣ὲ̣ρ̣ περαχορή(σεως) (*) Ἐπιεὶφ κ̣ε̣ . (δραχμαὶ) ὁμο(λογία) τριος πρὸ(ς) [Κρ]ονίωνα παραθή(κης(?)) ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) μίσ(θωσις) Διδύμο(υ) πρὸ(ς) Ὀννόφριν φυνικο͂νος (*) ἀρο(υρῶν) φόρο(υ) (δραχμῶν) ὁμο(λογία) ὑποθήκης Ταπύνχε(ως) καὶ ἄλλω(ν) πρὸ(ς) Μάρωνα ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) Ἀπολλαρίου πρὸ(ς) Γ̣αλάτην γάμο(υ) ἀρ̣γ(υρίου) (δραχμῶν) μίσ(θωσις) Γαλάτο(υ) πρὸ(ς) Τεσενοῦφι(ν) καὶ τὴ(ν) γυ(ναῖκα) φυνικο͂νος (*) (δραχμῶν) ὁμο(λογία) Θενμενχῆ(τος) πρὸ(ς) \Τασωῦκιν/ ⟦Πανεσνεῦν⟧ παραμο(νῆς) (δραχμῶν) ὑπομνημάτι̣ο(ν) ὁμο(λογίας) διδεσκαλικ̣ (*) Πετεσούχο(υ) Ἀπουλᾶτος. (ὀβολοὶ) ὁμο(λογία) Παπνεβτύνε(ως) πρὸ(ς) Ἀπύνχι(ν) Ψηουεῖ̣τ(ος) πρασις (*) ἱστο(ῦ). (ὀβολοὶ) μίσ(θωσις) Διδύμο(υ) πρὸ(ς) Στοτοῆτιν φυνικο͂(νος) ἀρο(υρ ) ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) σπε . (δραχμαὶ) δ δάνει(ον) Διδύμο(υ) πρὸ(ς) Θαυβᾶν καὶ Σερᾶν ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) (ὀβολοὶ) ὁμο(λογία) Φασῶτο(ς) πρὸ(ς) Κρονίωνα παραθήκη(ς) ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) μίσ(θωσις) Μαρεψή(μιος) καὶ ἄλλω(ν) πρὸ(ς) Εὔτυχο(ν) καὶ ἄλλο(ν) χό(ρτου) ἀρο(υρῶν) ὀφίλο(υσι) (*) τὸ γρ(αμματικόν). ὁμο(λογία) Ἁτρῆτο(ς) καὶ τῆ(ς) γυ(ναικὸς) πρὸ(ς) Διδύμη(ν) ἀποχῆ(ς) ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) ὀφίλι (*) τὸ γρ(αμματικόν). ὁμο(λογία) Κρονίωνο(ς) πρὸ(ς) Ἀσσύθμιν ἐνυκή(σεως) ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) ὁμο(λογία) Τααρμιύσιο(ς) πρὸ(ς) Ἡρακλείδη(ν) προδο(ματικῆς) μισ(θώσεως) ἀρο(υρῶν) ὁμο(λογία) τῆ(ς) αὐτῆ(ς) πρὸ(ς) Ἀφροδίτη(ν) προδο(ματικῆς) μισ(θώσεως) ἀρο(υρῶν) ὁμο(λογία) Ἡρώδο(υ) Βαρώει πρὸ(ς) Ἡρακλείδη(ν) προ(δοματικῆς) μισ(θώσεως) ἀρο(υρῶν) συνγρ(αφὴ) Ὀρσενούφιο(ς) Βέλφις (*) πρὸ(ς) τὴ(ν) τοῦ ὑειοῦ (*) γυ(ναῖκα) (δραχμῶν) συνγρ(αφὴ) Χράτο(υ) πρὸ(ς) Θεω̣κλᾶν ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) μη(νὸς) Σεβαστοῦ μίσ(θωσις) Ἁρυώτο(υ) πρὸ(ς) Δῖον καὶ ἄλλο(ν) ἀρο(υρῶν) ὁμο(λογία) Παποντῶ(τος) καὶ ἄλλο(υ) πρὸ(ς) Παστο̣υ̣ῶν ἀποχῆ(ς). (ὀβολοὶ) μίσ(θωσις) Πετεεῦτο(ς) καὶ το(ῦ) ἀδφο (*) πρὸ(ς) Δίδυμο(ν) χόρτο(υ) ἀρο(υρῶν) μίσ(θωσις) Πετεεῦτο(ς) καὶ ἄλλο(υ) πρὸ(ς) Ἀλέξανδρο(ν) ἀρο(ύρας) ὁμο(λογία) Κρονίωνο(ς) [πρὸ(ς) Ἡ]ρακλῆν παρα[θήκη(ς)] ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) ὁμο(λογία) Ἑρμᾶτ[ος πρὸ(ς) Π]τολεμα̣ῖ̣ο(ν) παρα[μονῆ(ς)] (δραχμῶν) ὁμο(λογία) Ὀρσενού[φιο(ς) πρὸ(ς)] Ἁρ[υώτην] (δραχμαὶ) μίσ(θωσις) Πολυκρά[τους π]ρὸ(ς) Πανουειτῆ(ν) ἀρ(ουρῶν) μίσ(θωσις) Πετεῦτ(ος) καὶ το(ῦ) ἀδελφο(ῦ) π[ρὸ(ς)] Μιεῦν χλο(ρῶν) (*) ἀρο(υρῶν) ὀφίλ(ει) (*) τὸ γραμ(ματικόν) δάνει(ον) Ἡρακλήο(υ) πρὸ(ς) Ἁρμάε̣ι̣ν̣ καὶ τὴ(ν) μη(τέρα) (δραχμῶν) ὁμο(λογία) Ταποντ̣[ῶτο(ς) πρὸ(ς)] τροφίμ(ου) καὶ δανε̣(ίου(?)). (δραχμαὶ) ὁμο(λογία) Ταον̣ν̣[όφριο(ς) πρὸ(ς)] τροφίμ̣ο(υ) καὶ δα(νείου). (δραχμαὶ)

Latin

None found.

Translation into English

Through Kronion, the debt (*)(obols) of the lease of Amāsitos to Heracles of Didyma, the field of cultivation. The agreement of Heratos to Didymus of the rental of the tenants. The agreement of Orseus to Apollonius of the deposit. The agreement of Haryotes to Taorsenouphin of the provision (of drachmas). The agreement of Papontotos to K [of the sale] of the stelae. The agreement of Heracles to Petheus and others of the fishers (*). The (obols) of the loan of Heracles to Paalon of silver (drachmas). The agreement and the sun (of) Petes [of Pachon] (drachmas). Through Heracles of Aphrodite for the transfer (*). The agreement of the three to Kronion of the deposit of silver (drachmas). The lease of Didymus to Onnophres of the Phoenician (*). The cultivation of the tax (of drachmas). The agreement of the mortgage of Tapynche and others to Maron of silver (drachmas). The agreement of Apollarius to Galatian of the marriage of silver (drachmas). The lease of Galatus to Tesenouphin and the woman of the Phoenician (*). The agreement of Thenmenches to Tasoukin of the deposit (of drachmas). The memorandum of the agreement of the teacher (*). Petesuchus of Apoulatos. The agreement of Papnebtunes to Apynchin of Psieuet of the provision (*). The history (of drachmas). The lease of Didymus to Stototitin of the Phoenician (*). The cultivation of the silver (drachmas). The agreement of the mortgage of Marapsimios and others to Eutycho and another of the field (*). The cultivation of the silver (drachmas). The agreement of Atrhetes and the woman to Didymus of the rental of silver (drachmas). The debt of Didymus to Thauvan and Seran of silver (drachmas). The agreement of Phasotes to Kronion of the deposit of silver (drachmas). The lease of Marepsimios and others to Eutycho and another of the field (*). The agreement of the mortgage of Haryotes to Dion and another of the cultivation (of drachmas). The agreement of Papontotos and others to Pastouans of the rental. The lease of Petheus and of the brother (*) to Didymus of the field of cultivation. The lease of Petheus and others to Alexander of the fields. The agreement of Kronion to Heracles of the deposit of silver (drachmas). The agreement of Hermatos to Ptolemaios of the deposit (of drachmas). The agreement of Orsenouphios to Haryotes (of drachmas). The lease of Polycrates to Panouetis of the cultivation. The lease of Petheus and of the brother to Mieus of the greens (*) of the cultivation. The debt of Heracles to Harmain and the mother (of drachmas). The agreement of Papontotos and others to the provision of the lease of the provision (of drachmas).

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 9)

Extracted Koine Greek and Latin Text with English Translation

διὰ Κρονίωνος
Through Kronion
μίσθωσις Ἀμάσιτος πρὸς Ἡρακλῆν Διδύμου χόρτου ἀρουρῶν
Lease of Amasis to Herakles, son of Didymos, of grass-land (measured in arouras)
ὁμολογία Ἡράτος πρὸς Δίδυμον ἀποχῆς ἐνοικίων
Agreement of Heras with Didymos concerning exemption from rent
ὁμολογία Ὀρσεῦτος πρὸς Ἀπολλώνιον παραθήκης
Agreement of Orseus with Apollonios concerning a deposit
ἀναφόρια Πετεεῦτος καὶ ἄλλων ἁλοπωλῶν
Report of Peteeus and other salt-sellers
δάνειον Ἡρακλήου πρὸς Πααλοῦν ἀργυρίου δραχμῶν α ϛ
Loan from Herakleios to Paalous of silver, 1 drachma and 6 obols
διὰ Ἡρακλήου Ἀφροδισίου ὑπὲρ παραχωρήσεως
Through Herakleios Aphrodisios concerning a transfer
ὁμολογία ... πρὸς Κρονίωνα παραθήκης ἀργυρίου δραχμῶν ξ, ὀβολοὶ ι
Agreement ... with Kronion concerning a deposit of silver, 60 drachmas and 10 obols
μίσθωσις Διδύμου πρὸς Ὀννόφριν φοινικῶνος ἀρουρῶν β φόρου δραχμῶν σι, δραχμαὶ δ
Lease of Didymos to Onnophris of palm-grove land, 2 arouras, rent 210 drachmas, 4 drachmas
ὁμολογία ὑποθήκης Ταπύνχεως καὶ ἄλλων πρὸς Μάρωνα ἀργυρίου δραχμῶν φμ, δραχμαὶ η
Mortgage agreement of Tapynchis and others with Maron, silver 540 drachmas, 8 drachmas
ὁμολογία Ἀπολλαρίου πρὸς Γαλάτην γάμου ἀργυρίου δραχμῶν Δϡ, ἀργυρίου δραχμαὶ δ
Marriage agreement of Apollarios with Galates, silver 94 drachmas, silver 4 drachmas
ὁμολογία Παπνεβτύνεως πρὸς Ἀπύνχιν Ψηουεῖτος πράσεως ἱστοῦ, ὀβολοὶ γ
Agreement of Papnebtynis with Apynchis son of Pseueis concerning the sale of a loom, 3 obols
ὁμολογία Κρονίωνος πρὸς Ἀσσύθμιν ἐνοικήσεως ἀργυρίου δραχμῶν ξ, ὀβολοὶ ιδ
Agreement of Kronion with Assythmis concerning tenancy, silver 60 drachmas, 14 obols
συνγραφή Ὀρσενούφιος Βέλφιος πρὸς τὴν τοῦ υἱοῦ γυναῖκα δραχμῶν τ, δραχμαὶ ιβ
Contract of Orsenouphis son of Belphis with his son's wife, 300 drachmas, 12 drachmas
μηνὸς Σεβαστοῦ
In the month of Sebastos (August)
ὁμολογία Ἑρμᾶτος πρὸς Πτολεμαῖον παραμονῆς δραχμῶν υη
Agreement of Hermas with Ptolemaios concerning residence, 408 drachmas
ὀφείλει, ὀφείλουσι, ὀφείλ(ει)
He owes, they owe, he owes (various forms)
Apparatus criticus (Latin):
l. ὀφείλει, l. ἁλοπωλῶν, l. δάνειον, l. παραχωρήσεως, l. φοινικῶνος, l. διδασκαλικῆς, l. πράσεως, l. φοινικῶνος, l. ὀφείλουσι, l. ἐνοικήσεως, l. Βέλφιος, l. υἱοῦ, l. ἀδελφοῦ, l. ὀφείλει, l. χλωρῶν, l. ὀφείλει

Critical apparatus (corrections): "should read: owes, salt-sellers, loan, transfer, palm-grove, teaching, sale, palm-grove, owe, tenancy, Belphios, son, brother, owes, green, owes."

Similar Documents