p.mich;3;158

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mich;3;158

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τοῖς ἐπὶ θυσιῶν κώμης Θεαδελφίας παρὰ Αὐρηλίας Βελλι̣ᾶ̣ Πετερήως καὶ τῆς ταύτης θυγατρὸς Καπῖνις. ἀὶ θύ-ουσε τοῖς θεοῖς διετελέσαμεν καὶ νῦν ἐπὶ παρόντων ὑμῶν κατὰ τὰ προστεταγμένα ἔσπισα καὶ ἔθυσα καὶ ἐγευσάμην τῶν εἱε-ρων καὶ ἀξιῶ ὑμᾶς ὑποσημιώσαστε ἡμῖν. διευτυχ(εῖτε). Ἑρμᾶς σ(εσ)η(μείωμαι). (ἔτους) α Αὐτοκράτορος Καίσαρος Γαίου Μεσίου Κυίντου {Τρ[αιανοῦ]} Τραιανοῦ Δεκίου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ Παῦνι κ ζ.

Latin

Apparatus

Translation into English

To those at the village of Theadelphias, from Aurelius Vellianus, of Peter and of this daughter, Capinia. We have sacrificed to the gods and now in your presence, according to the prescribed rites, I have sprinkled and sacrificed and tasted of the offerings, and I ask you to make a note for us. You may be fortunate. Hermes, I will note (you). (In the year) of the Emperor Caesar Gaius Messius Quintus {Trajan} of Trajan Decius the Pious of Eutychus the August, Pauni k z.

Similar Documents