p.mich;5;229

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mich;5;229
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἀπολλωνίῳ στρατηγῷ Ἀρσινοείτου παρὰ Πετσίριος τοῦ Φουλήμι-ος τῶν ἀπὸ Ταλεὶ τῇ τοῦ Τῦβι τοῦ ἐνοστῶτος ἔτους 5 Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος. ἐμοῦ ὄντος ἐργασζομένου ἐν ᾧ μεμίσθωμε παρὰ Ἰσχυρίωνος τοῦ Πτολεμαίου περὶ Ταλὶ ἀμπελωνος, εὗρον ἐπʼ αὐτοφώ̣ρωι Πατυνίωνα Ἡρακλίδου καὶ τὸν τούτου ὑε̣[ιὸ]ν ἐλάνον-τας ἡμινένους δη̣[ ἐν τοῖς παρεσπαρμένοις λαχάνοις καὶ ἐμοῦ λογο-πυουμένου πρὸς αὐτοὺς καὶ ὕββριν μοί ἐπεταίλε-σαν οὐ τὴν τοιχοῦσαν ἔτι δὲ καὶ ἐκ τοῦ τοιούτου ἔδο-κάν μοί ἀφιδέστερα πληγὰς πλήρους εἰς τὰ παρατυχό-ντα μέρη τοῦ σώματος καὶ πρὸς ἔπαισον μοί εἰς τὴν πλευρὰν τοῖς γρόνθοις ὥσται νῦν κατακλεινην εἶ-ναι καὶ κινδυνεύειν τῷ ζῆν. διω ἀξιῶι γράψαι τῷ τῆς Ταλεὶ ἀρχεφώδῳ εκπέμψε τοὺς ἐνκαλου-μέν[ο]υς ἐπὶ σαὶ πρὸς τὴν ἐ-σομένην ἐπέξοδον. εὐτύχι ἐτου ὀγδώου Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος Τῦβι θ. Πετσῖρις ὡς (ἐτῶν) με ἀναφάλαν-τος οὐ(λὴ) ὀφρύει ἀριστερᾷ ἄκρᾳ παρὰ ταρσόν.

Latin

ὑπόμμνημ(α) Ταλίτου Πετσίρει(ος).

Translation

To Apollonius, the general of Arsinoe, from Petisirius of Phoulimios, of those from Talai, in the year 5 of Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus, while I was working in which we have rented from Ischyrion of Ptolemy concerning the vineyard of Talai, I found Patynion, son of Heraclides, caught in the act and his son, while I was reasoning with them and they had insulted me, not the wall, and also from such a thing they had given me more severe blows, full blows to the parts of the body that happened to be there, and I was struck in the side by their fists, so that now I am lying down and I am in danger of dying. Therefore, I request to write to the chief officer of Talai to send those who are being called to you for the upcoming exit. Good fortune. In the year of the eighth of Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus, Tubi. Petisirius, as (of years) I am ἀναφάλαντος (not clear) does not frown on the left edge by the ankle.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 39)

Extracted Koine Greek Text

Ἀπολλωνίῳ στρατηγῷ Ἀρσινοείτου παρὰ Πετσίριος τοῦ Φουλήμιος τῶν ἀπὸ Ταλεὶ τῇ
τοῦ Τῦβι τοῦ ἐνεστῶτος ἔτους Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος.
ἐμοῦ ὄντος ἐργαζομένου ἐν ᾧ μεμίσθωμαι παρὰ Ἰσχυρίωνος τοῦ Πτολεμαίου περὶ Ταλὶ ἀμπελῶνι,
εὗρον ἐπʼ αὐτοφώρῳ Πατυνίωνα Ἡρακλίδου καὶ τὸν τούτου υἱὸν ἐλαύνοντας ἡμιόνους ἐν τοῖς παρεσπαρμένοις λαχάνοις
καὶ ἐμοῦ λογοποιουμένου πρὸς αὐτοὺς καὶ ὕβριν μοι ἐπετέλεσαν οὐ τὴν τυχοῦσαν, ἔτι δὲ καὶ ἐκ τοῦ τοιούτου ἔδωκάν μοι ἀφειδέστερα πλήρεις πληγὰς εἰς τὰ παρατυχόντα μέρη τοῦ σώματος
καὶ προσέπεσόν μοι εἰς τὴν πλευρὰν τοῖς γρόνθοις ὥστε νῦν κατακλινῆ εἶναι καὶ κινδυνεύειν τῷ ζῆν.
διὸ ἀξιῶ γράψαι τῷ τῆς Ταλεὶ ἀρχεφόδῳ ἐκπέμψαι τοὺς ἐνκαλουμένους ἐπὶ σὲ πρὸς τὴν ἐσομένην ἐπέξοδον. εὐτύχει.
ἔτους ὀγδόου Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος Τῦβι θ.
Πετσῖρις ὡς (ἐτῶν) με ἀναφάλαντος οὐ(λὴ) ὀφρύι ἀριστερᾷ ἄκρᾳ παρὰ ταρσόν.
ὑπόμνημα Ταλίτου Πετσίρειος.

English Translation

To Apollonios, strategos of the Arsinoite nome, from Petsiris son of Phoulemis, from Talei:
On the ... of Tybi of the current year of Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus Imperator,
while I was working in the vineyard near Tali, which I have rented from Ischyrion son of Ptolemaios,
I caught in the very act Patynion son of Herakleides and his son driving mules through the vegetables planted there.
When I protested to them, they insulted me grievously, and moreover, because of this, they inflicted upon me severe blows
on various parts of my body, and they struck me in the side with their fists, so that now I am bedridden and my life is in danger.
Therefore, I request that you write to the archephodos of Talei to send the accused to you at the forthcoming judicial session. Farewell.
Year eight of Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus Imperator, Tybi 9.
I, Petsiris, about 45 years old, with a scar on the left eyebrow at the outer edge near the ankle.
Memorandum of Talitos son of Petsiris.

Extracted Latin Text

(No Latin text present in the provided document.)

Similar Documents